ФБР знали свое дело, работали четко и слажено. Они перекрыли входы и выходы, не позволяя никому из гостей, девочек или сотрудников клуба покинуть здание, повязали Кеннета Гамильтона и Кирка Портера, обыскали все помещения в поисках тех, кто прятался от длинных рук правосудия, и "красный кабинет" для конфискации улик. Так что по итогу тщательно спланированной операции в распоряжении федерального бюро оказалось более десятка задержанных людей, что были так или иначе причастны к деятельности клуба, и которых тотчас рассадили по машинам да повезли на допрос в офис спецотдела "секретных материалов". Документация, в которой еще предстояло разобраться. А еще где-то с полсотни гостей, оставшихся в стенах заведения под бдительным присмотром людей из оперативной группы и пары ведущих агентов, ждали своей участи в напряжении и нервозности, не все из которых понимали, в чем их подозревают. Но так как среди посетителей мог скрываться поставщик - ведь за вип-столиком, к глубокому раздражению, его так и не нашли - или по крайней мере рядовые наркоманы, барыги, спекулянты и любители доступного женского тела, то каждого гостя тщательно проверяли на его вероятное участие в деле, потребление или распространение запрещённых веществ. У кого-то в карманах обнаруживались таблетки ЛСД, белый порошок, или презервативы, а кто-то никак не хотел вспоминать свое имя перед лицом ФБР, вот только ему не оставляли выбора. Каждый из присутствующих обязан был предъявить удостоверение личности, если планировал когда-то покинуть злосчастный клуб, репутация которого в один миг схлопнулась, словно воздушный шарик.
Наблюдая за развернувшимся в “Cafe Bisou Franзais” действом проверки, опроса гостей и остаточной зачистки помещений, Дин отдал последние распоряжения агенту Харрингтону из своей команды и, велев сообщить о результатах ему в первую очередь, возвратился обратно в офис своего спецотдела с другими членами группы.
Ведь все самое интересное разворачивалось именно там. Среди задержанных гостей могло и не оказаться того человека, что ФБР так настойчиво и тщательно искали - а именно, поставщика, ни имени, ни внешности которого бюро не знало, так что затеряться, к сожалению, тот мог легко - если у клуба имелась лазейка, чёрный выход, о котором федералам было неизвестно. Но вот Кеннет Гамильтон и его девочки наверняка могли рассказать достаточно много о творящихся в заведении незаконных делах, чтобы в раскрытии преступной сети сделать ставку именно на них и сведения, которые удастся получить из их уст. Осталось только заставить задержанных говорить.
Однако стоило только Дину перешагнуть порог офиса "Икс-файлов" Лос-Анджелеса, как среди царившей здесь, в связи с крупным делом, рабочей суеты, его окликнул старший агент.
- Дин, тебя ждёт директор.
- А в чем дело? - он раздраженно поморщился, даже не глядя на коллегу, а устремляя взор за его плечо в сторону помещений для допросов. Дампир уже слышал там, в одной из комнат, голос своего напарника Стю и Кеннета Гамильтона. Остальные, очевидно, ждали своей очереди в камерах предварительного заключения. Все, кроме Кенни, и его наиболее яркой звездочки.
Она шла по короткому коридору, ведущему к допросной, в сопровождении рядового агента, что придерживал её за локоток. Тонкая, уязвимая на первый взгляд фигурка, наряд которой едва ли представлял собой нечто большее, чем переплетение жемчужных бус поверх атласного, чрезвычайно короткого, гладкого куска ткани, отчего взгляд невольно цеплялся за острые выступы ключиц девушки и лебединую шею, высокую грудь и её стройные, длинные ноги. Копна светлых волос возвышалась на её головке замысловатой прической, но более всего взгляд Дина притягивало не это, и не почти откровенная нагота. А её глаза. Под пышными ресницами, миндалевидной формы большие тёмные глаза, проникновенные и магнетические. Принадлежащие не наивной дурочка, какой она, возможно, хотела казаться.
- Дин, ты меня вообще слушаешь?..
- М-м, да, - мужчина оторвал взгляд от певицы и посмотрел на собеседника, - меня ждёт Мелвин, я все понял, - он похлопал коллегу по плечу, проходя мимо, - спасибо, приятель.
Директор спецподразделения "Икс-файлов" Лос-Анджелеса был взбешен. Он выдавал свои эмоции жестоко поджатыми губами, тяжёлым взором темных глаз, устремленным на одного из своих лучших агентов, и раздражающей привычкой стучать пальцами по столу. Генри Мелвин никогда не опускался до открытого проявления ярости и недовольства, по обыкновению вынося любые вердикты и приговоры с удивительным хладнокровием, но все же порой и его терпение выплескивалось через край из глубокой чаши. Как, к примеру, сегодня.
- Скажи мне, Мори, разве я не говорил на утреннем брифинге, какой должна быть эта операция, и насколько важно не только раскрыть наркотическую сеть, но и сохранить лицо нашего бюро в глазах общественности?
Дин закатил глаза.
- И если ты это не проспал, я отказываюсь понимать, почему один из охранников, а именно, Теодор Эванс убит?!
- Сэр, все предельно просто, он вытащил ствол, - Дин непринужденно пожал плечами, - вы же и без меня знаете, что сказать прессе - оказал сопротивление при задержании и всякое такое…
- Ты ещё будешь меня учить?! - Мелвин коротко хлопнул по столешнице ладонью, словно даже не выражая гнев, а таким образом пресекая чужие пререкательства, на что дампир оперся о стену спиной и невозмутимо вытащил пачку сигарет. На это директор ответил тяжким вздохом, сопровождая мрачным взглядом мелькнувший огонек зажигалки, - слушай, ну скажи мне, почему ты целился этому мудаку в голову?
Не донеся до губ сигарету, Дин приподнял брови домиком и взглянул на директора.
- Простите, сэр, тут правда моя вина, но это скорее… привычка, - Мелвин на его ответ лишь покачал головой, словно рассуждая мысленно, какого черта до сих пор терпит Дина на службе, так что дампир продолжил, приблизившись к нему и опершись о столешницу ладонью, словно придавая своим словам веса, - с другой стороны, все гости целы, а учитывая, что вскоре пресса будет обсасывать, как самый сладкий леденец поимку крупного наркодельца и очищение улиц города от проституции и торговли запрещенными препаратами, о покойном Тэдди никто и не вспомнит.
- В таком случае, смею полагать, вы взяли поставщика?
Мори замер.
- Как сказать… не совсем. - Мелвин вперил в него взгляд. - Возможно он скрывается среди гостей и нашим людям ещё удастся его обнаружить, но даже если поставщик ушел…
- Как он мог уйти если у вас была точная наводка?!
- Очевидно не настолько точная, - Дин раздраженно поджал губы, - не я за неё отвечал. Или же в клубе был выход, о котором нам было неизвестно - какой-нибудь потайной туннель со времен сухого закона, хрен его знает. Послушайте, сэр, мы во всем разберемся. В заведении уже проводится тщательный обыск, а у нас отделение битком забито свидетелями, так что хоть кто-то из них видел поставщика и сможет его опознать, не говоря уж о самом Кенни.
Какое-то время Генри Мелвин напряженно молчал. Затем он пристально взглянул на подчинённого.
- В таком случае, работайте, Мори, и докладывайте об изменениях ситуации. Расколите их.
- Как грецкий орех. - Дин уже развернулся, когда директор вдруг его окликнул.
- Эй, Мори, - тот обернулся через плечо, - ты же в курсе, что здесь нельзя курить?
- Да, сэр, - Мори усмехнулся, затянулся дымом, и вышел из кабинета.
Стю Хенрид все еще был занят мистером Кеннетом Гамильтоном и помощь хитрому лису не требовалась, а так как задержанных, ожидающих своей очереди, было немало, Дин попросил папку с досье на одну из подозреваемых, что как раз скучала в свободной допросной. Самая яркая звездочка клуба. Правда, пока Мори просматривал ее дело, докуривая свою сигарету, один из младших агентов опередил его. Уилсон, кажется. Молодой и полный энтузиазма, даже кофе девушке принёс, и где-то достал сигареты. Как же сильно певица запала ему в душу, хотя, чего говорить, была очень недурна собой. И, похоже, манипулировала мальчишкой как хотела.
— Beaucoup savent ce qu'est un bisou franзais.
Дин наблюдал за разговором по ту сторону зеркальной стены допросной, и не удержался от усмешки - заинтригованной и удивленной. У девушки был приятный, мягкий, чарующий голос, как бархат, или мед, а своим французским она, похоже, совсем обезоружила беднягу Уилсона, не имеющего никакого понятия о том, что красавица говорит.
Дампир склонил голову набок. Дейзи-Дейзи-Дейзи, маргаритка, способная уцелеть хоть под проливным дождём, градом, или ветром, ломающим деревья.
- Уилсон, вот ты где, - мужчина распахнул дверь допросной и свободно зашёл внутрь, глядя на опешившего младшего агента и развернувшуюся здесь сцену, - тебя ждут в третьей комнате, и да, ты не сделаешь мне чаю, пока я поговорю с мисс Маршанд?
- Я Уигинстон.
- Да, неважно, - Дин махнул рукой и обернулся к Дейзи с лукавый улыбкой, стоило только младшему агенту покинуть комнату, - нельзя же так со стариной Уилсоном, мисс Дейзи, он совсем не знает французский. - мужчина адресовал девушке плутовской, малость задорный взгляд, - Si je comprends bien, vous connaissez bien le baiser franзais. - Дин приподнял уголок губ в двусмысленной усмешке, положил на стол бумаги с её досье, не отрывая взор от глубоких темных озер глаз, и, потянувшись рукой, перехватил сигарету у женских губ, забирая, - Vous ne pouvez pas fumer ici.
Французский у Дингимесса был не идеален, не столь певуч, как с уст Дейзи, но и не так плох, как можно было бы ожидать от “американца”. Сигарету, меж тем, он не потушил и та продолжала тлеть между пальцев мужчины.
- Я специальный агент Дин Мори. Вас задержали по подозрению в участии в незаконной деятельности клуба "Cafe Bisou Franзais", Дейзи, - он поймал на лице девушки секундную гримасу при своём последнем слове, - как к вам лучше обращаться, Дейзи или Дезире? А может предпочтительнее мисс Маршанд? Вам зачитали ваши права?
Дин смотрел на девушку с ожиданием, имея возможность проследить ее эмоции, надеясь заглянуть в ее мысли, слушать сердцебиение, чтобы понимать, волнуется ли, чувствовать ток крови по жилам ее таких тонких рук.
- Мисс Маршанд, расскажите мне, как вы оказались в таком… паршивом месте, как "Cafe Bisou Franзais"? И, если откровенно, в дрянном положении, - Дин смотрел на певицу изучающе, с вниманием но без осуждения, - Дайте угадаю, поддались искушению покорить Голливуд? - мужчина с сожалением поджал губы, - И как? Впрочем, я слышал, что публика вас обожает. Но если кто-то из посетителей жаждал более личного общения, - тон агента стал более серьёзным, - или вы замечали за кем-то из них незаконные махинации, то можете не опасаясь сказать мне об этом. Вам незачем больше беспокоится о клубе и его сотрудниках, дни этого заведения сочтены. Ваше же будущее, - невзначай Дин поднес сигарету к губам, затянувшись дымом, и удивляясь тому, что сигарета девушки оказалась достаточно крепкой, - зависит только от вас самих.