Администрация SimonChipIstvanEtienne
Эпизод месяца Two more deadly sins
РАЗБИТАЯ ЧАШАМарси до 28.09 ❝ Лондон, 31 декабря 1850 года: каждый год, следуя традициям, королева Виктория проводит костюмированный зимний бал в честь празднования Нового года.
ПЕЧАТЬ БОЛЕЗНИГаби до 30.09 ❝ Лондон, январь 1851 года: город окутан мраком и тревогой, когда каждый из Таротов получает таинственное письмо от неизвестного отправителя, в котором указаны время и место встречи — заброшенная церковь на окраине Лондона, что в своё время была возведена на территории Лестерского аббатства.
Активисты недели: Christopher Young и Annabel Lee.
Лучший пост написала The Empress: ❝ Типичная лондонская погода как нельзя лучше отражала душевное состояние Вирджинии Найт. Серая хмарь, то ли смог, то ли туман, поди разбери, окутывала респектабельный Вест-Энд, то и дело пробрасывая мелким дождиком. Прохожие выныривали из сумрачной дымки, отряхивая воротники от водяных капель и ругая задерживающуюся весну, только чтобы через пару десятков шагов вновь растаять в тумане. Вдова Найт наблюдала за этой непрекращающейся круговертью жизни через окно гостиной, рукоделие лежало на коленях, выпав из безвольно опущенных рук. Увидь ее сейчас кто со стороны, наверняка посочувствовал бы горю женщины, недавно потерявшей мужа и отца своих детей. Да только стороннему наблюдателю не ведомо было, что занимает мысли Вирджинии не только и не столько недавняя утрата.
Tarot

Tarot

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Tarot » The Devil » Зимний бал: разбитая чаша — 1850


Зимний бал: разбитая чаша — 1850

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

Зимний бал: разбитая чаша

Гости: Simon Tyler, Anna Marie Capri, Etienne Hardcastle, Мarceline d`Аnjou, Roscoe Mowbray, Charlotte Hohenlohe-Langenburg, Morgan Fak, Theodore Cavendish, Geraldine Moreau, Аnnabel Lee
https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/4/222594.gif  https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/4/21102.gif
https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/4/982486.gif  https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/4/309310.gif
31/12/1850 — Букенгемский дворец
[indent=2,1] Каждый год, следуя традициям, королева Виктория проводит костюмированный зимний бал в честь празднования Нового года. В этом году, несмотря на трагическую гибель Рыцаря Чаш, бал состоится как и всегда. На торжество приглашена вся знать города и уже этим вечером гости соберутся в тронном зале, слушая речь королевы и предвкушая празднество, которое продлится по меньшей мере до следующего утра.

тронный зал

[indent=2,1] Попасть сюда нелегко, у входа вас встретят привратники. При себе у вас должно быть особое королевское приглашение - улыбчивый лакей учтиво поклонится и пропустит вас, вашего спутника или спутницу внутрь, дав малозаметный знак, что вам можно пройти.
[indent=2,1] Так вы окажитесь в Тронном, или Зеркальном зале, что необычайно красив - сотни зеркал на стенах создают впечатление нереальности и сказочности. Тут горят хрустальные люстры с особыми свечами, льётся музыка и дамы в шикарных платьях под руку с кавалерами во фраках, кружатся в танце, пока слуги в чёрных полумасках разносят игристое вино.
[indent=2,1] Но роскошь — это фасад. За улыбками прячутся лицемерие и интриги. Разговоры пропитаны ядом, а любая оплошность будет в течении долгих недель обсуждаться, обсасываться и смаковаться. Внутри, кстати, запрещено любое оружие, но пронести кинжал не составит труда. Так что танцуйте, развлекайтесь, радуйтесь наступлению нового года, но не забывайте оглядываться по сторонам.

банкетный зал

[indent=2,1] В Банкетный зал можно попасть из Зеркального. Тут не так громко и посередине стоит длинный стол со всевозможными яствами. Это хорошее место, чтобы поговорить, выпить и отведать чего-нибудь вкусного. Фрукты, вино, сыры, запечённое мясо и овощи, сладости на самый изысканий вкус.
[indent=2,1] Отсюда можно попасть в Зимнюю Оранжерею - сад, крытый сверху стеклянной крышей. Сама оранжерея не слишком большая, но тут вполне можно найти уединённое местечко, для разговора по душам. Но, говорят, что у местных цветов есть уши и глаза, а некоторые прячут среди лепестков ядовитые шипы. На всякий случай советуем вам не обсуждать здесь революцию и прочую крамолу.

монарший зал

[indent=2,1] Попасть в Монарший зал тяжелее чем в Тронный. Здесь может находится только элита приближенная к королеве или те, кого она пригласит лично. Зал находится над Тронным и их соединяет винтовая лестница, что тщательно охраняется. Отсюда можно попасть на балкон, откуда по традиции королева говорит речь за несколько минут до полуночи, после чего пускают салюты.

Аттеншин: на пост - три дня; количество символов - до 3к, для того, чтобы с вами было легче взаимодействовать.

[nick]Queen Victoria[/nick][status]вашими молитвами[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/4/565492.png[/icon][lzz]<div class="lzname"><a href="ссылка на анкету">Человек</a></div> <div class="lztit">Королева Великобритании</div> <div class="lztext">Ваша навсегда.</div>[/lzz]

+8

2

[indent=2,1] Балы королевы Виктории — излюбленное развлечение публики, и попасть на них мечтает каждый, вне зависимости от своего положения и достатка. Устраивает она их в течение всего года, удовлетворяя желания своих подданных, но начало нового сезона неизменно ознаменовывается Зимним балом, приуроченным к празднованию Нового года. И как и любое другое торжество, этот бал начинается с лаконичного и изысканного приглашения:

По милости Божией, Ее Величество Виктория, Королева Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии, Защитница Веры, Императрица Индии, Принцесса Ганноверская, Герцогиня Брауншвейгская и Люнебургская, Принцесса Саксен-Кобургская и Готская, Герцогиня Саксонии, имея честь праздновать наступление Нового Тысяча Восемьсот Пятьдесят Первого Года, любезно приглашает Вас с семейством или спутником почтить своим присутствием Костюмированный Зимний Бал, который состоится 31-го декабря 1850 года в 10 часов вечера в Букингемском дворце, Лондон.

С глубоким почтением и уважением,
От имени Ее Величества,

(Имя гостя)

[indent=2,1] Приглашение, напечатанное на пергаментной бумаге высочайшего качества, уже само по себе является произведением искусства. Серебряные буквы с едва уловимым голубым отливом, что изящно вытеснены на его поверхности, создают впечатление, что они светятся при любом освещении. Бережно сложенное и запечатанное королевской печатью, оно дополнительно украшено тонкой шелковой лентой, что не только придает ему особую торжественность, но и определяет дресскод вечера: наряды гостей должны быть выдержаны в серебристых и голубых тонах, символизирующих чистоту зимней ночи и величие королевского праздника.

На часах 23:50

[indent=2,1] Молодая Виктория выходит на балкон, окидывая собравшихся слегка усталым взглядом, в котором читается её раздраженность. Она делает паузу, что неловко затягивается, и чувствует ещё один укол тошноты – это даёт о себе знать таинственный спутник её нынешнего состояния. Да, четвёртый месяц беременности даётся ей нелегко, но она держится стойко, скрывая свою слабость под маской королевского достоинства, как ей по статусу и положено делать. И мысленно напоминая себе о важности момента, борется ещё и с внезапным желанием почесать раздраженную кожу под проклятым корсетом.

Дорогие друзья! Как приятно видеть вас всех здесь, в этот волшебный вечер. Уже совсем скоро настанет новый 1851 год, и мы стоим на пороге новых надежд и свершений. Этот бал, ставший нашей традицией, всегда дарит мне особую радость и несмотря на все испытания, что выпали на нашу долю в этом году, важно помнить, что мы вместе.
[indent=2,1] Вновь оглядывая толпу, Виктория ищет среди гостей хорошо знакомое лицо и делает несколько глубоких вдохов и выдохов. Джон находится, он ей улыбается, и это в сочетании с морозной свежестью ночи приносит желанное облегчение, заставляя тошноту хоть и не на долго, но всё же отступить.

Трагическая гибель нашего дорогого кардинала Себастьяна Кана стала тяжелым ударом для нас всех, но именно в такие моменты мы должны сплотиться и черпать силу друг в друге. Пусть этот бал станет символом нашей стойкости и единства. Мы продолжаем жить и радоваться, не забывая тех, кто оставил нас.
[indent=2,1] Замечает, как гости кивают и шепчутся, поддерживая её, и хоть эти маленькие знаки внимания и придают ей ощущение формального успеха, они ничуть не трогают её.

Я прошу вас наслаждаться этим вечером, танцевать до упаду и веселиться от души. Пусть ваши сердца будут наполнены радостью, а лица освещены улыбками. Пусть этот Новый год принесет мир и счастье каждому из нас.
[indent=2,1] Королева поднимает бокал с шампанским:

С наступающим Новым годом, мои дорогие! Пусть небеса озарятся фейерверками в честь наших надежд и мечтаний!
[indent=2,1] Слова тонут в аплодисментах, и когда она отступает на шаг, первые фейерверки начинают освещать ночное небо, так что разноцветные огни отражаются в её глазах. Слегка вздрагивает от громких залпов, скрывая недовольство за неизменной улыбкой, и медленно уходит с балкона, чувствуя, как веселье вокруг становится ей чуждым. Сейчас ей бы хотелось уединиться в своих покоях, вдали от шума и суеты, ведь праздник, организованный для народа, является для неё лишь очередным испытанием, которое она мечтает поскорее пройти. — Немедленно позовите Джона ко мне...

[nick]Queen Victoria[/nick][status]вашими молитвами[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/4/565492.png[/icon][lzz]<div class="lzname"><a href="ссылка на анкету">Человек</a></div> <div class="lztit">Королева Великобритании</div> <div class="lztext">Ваша навсегда.</div>[/lzz]

+10

3

Саймон как злая фея. В такие места его обычно приглашают потому, что никто не хочет испытывать на себе последствия его обиды. Господин Тайлер не уверен, что Королева его опасается, но в её окружении достаточно людей, которые зависят от него. Если Саймон обидится, то кто-нибудь может потерять лицо, а то и голову. Поэтому с его присутствием мирятся, поэтому ему доставили приглашение. И именно поэтому Саймон тут. Он испытывает некое мрачное удовлетворение, видя как вытягиваются лица богатеньких господ. Он словно таракан на свадебном торте, с той разницей, что для него выделили место среди кремовых розочек специально.

Нога разболелась с обеда, видимо, на погоду. И к вечеру действительно начинается метель. Крупные хлопья снега срываются с небес. И пока Саймон минует расстояние от кэба до входной двери, он уже весь в белом. На полях цилиндра уже целый сугроб. Он стряхивает снег прежде, чем отдать цилиндр слугам.

Внутри горят сотни свечей, играет музыка. Лица скрыты полумасками. Саймону нравятся изящные изгибы женских плеч. Нравится шуршание шёлка по паркету. Сам он совсем не стремится к тому, чтобы его никто не узнал. Наоборот. Поэтому его маска - чёрный лик дьявола с крючковатым носом и рогами на лбу.

Саймон успевает осушить два бокала вина, к слову своего собственного, ведь именно он занимался поставками, взять третий, когда  Её Величество выходит на балкон. Она говорит о смерти сраного кардинала, но кому какое дело до дохлого стакана, кроме самих стаканов? Вот то, что они потеряли теперь часть влияния в лоне Церкви - вот это интересно. Но не настолько, чтобы Саймон решил туда лезть.

Королева слегка бледна, но всё ещё прекрасна. Неужели снова беременна? Впрочем, на месте Альберта, Саймон бы тоже ебал такую женщину каждый день. Говорят, что сейчас он с визитом в Пруссии и постель Виктории холодна.

Лица скрыты масками, но в воздухе разлито присутствие. Куда же без Колоды в таком важном деле как Королевский бал? Великая Игра просто требует, чтобы многоуважаемые тароты выпили, наплясались, а потом натрахались. Таков Замысел Безликого, не иначе. Старшие, младшие… Сошлись, перетасовались. Саймон криво улыбается и допивает третий бокал. Ему становится скучно. Новый год настаёт под радостные крики. Кавалеры приглашают дам и пары кружатся в танцах. Одна из любовниц учила его танцевать. Не при всех, конечно, они просто медленно кружились по гостинной и Саймону даже понравилось это ощущение. Что-то в этом было волнующее. Но вслух господин Тайлер сказал, что это всё чушь и полная ерунда. Даму надо держать не за талию, а за грудь или задницу. И не кружиться словно штопор, а делом заниматься.

К чёрту танцы, пусть молодые томно вздыхают от того, что ощущают жар тела партнёрши через ткань. Язык веера, взгляды из полуопущенных ресниц, лёгкий флирт - он слишком стар для этого дерьма. Нужно найти ещё вина.

+9

4

Тьен ничего не ждет от подобных мероприятий. Не надо быть выдающимся умом, чтобы осознавать, королевский прием равно смертная тоска - Её Величество никогда не слыла тонким ценителем веселья. И по её лицу, по нарочито  четкой речи понятно, что праздник - обязанность, которую хочется поскорее стряхнуть, как устроившегося на подоле платья шмеля.
Вместе с тем, не приходить - моветон, такие вечера не пропускают.

Барон Хардкасл  одергивает манжеты. Он сегодня изображает Джека Фроста: серебристая ткань в морозных узорах, на плечах щерятся шипы бутафорских сосулек, маска кажется высеченной изо льда, но на самом деле это стекло. Небезопасно, зато эффектно. Последнее о чем думает Этьенн - уместность и умеренность. Карта диктует свою волю, Шут никогда не может быть скромен, тих, благоразумен, если речь заходит о праздники с большим количеством присутствующих.
Шут воздаст публике зрелищ даже если одна или обе стороны не очень-то этого хотят. Впрочем, он в своей природе, похоже не одинок. Условные "свои" чувствуются легко, рябью на воде, дополнительным оттенком спектра.
Вокруг персонажи, за которыми так хорошо можно спрятаться до той поры, покуда не придет момент сорвать маски, ведь любой карнавал рано или поздно подходит к концу, и тогда всё тайное становится явным, а интрига сгорает с последними проблесками фейерверков.

Хардкасл смотрит вслед рогатому чёрту, прихрамывающему на одну ногу и ухмыляется в прорези рта, в нем борются желание узнать, кто под маской, и наоборот, остаться там, где собирается подпирать стену, сохранить интригу. Разумеется, здесь будут многие такие же, как он. Но не будет мисс Енох, к сожалению, а значит, будет лучше подыскать себе какое-нибудь прикрытие от возможного внимания со стороны прекрасных дам. Этьенну нужна леди, не заинтересованная в том, чтобы подыскать себе мужа.
Проще говоря, та, что в сторону мужчин даже и не смотрит. Шуту плевать, кто, важно, что ей неинтересен барон в качестве потенциального кандидата в мужья.

- Добрый вечер, свободен ли в бальной книжке ваш следующий танец, мисс? - при сближении сознание щекочет хорошо знакомое чувство, почти такое же, как бывает при встрече с Королевой Жезлов, с мужчиной в маске чёрта.
Это захватывающе, столько времени в Лондоне, а вот эту леди Этьенн, судя по всему, видит впервые. Во всяком случае, чувства именно такие. Глаза у незнакомки даже светлее чем у самого Хардкасла, и это немногое из того, что он может рассмотреть с дистанции в приличное количество футов, которые должны отделять незамужнюю девушку от любого мужчины кроме брата, отца и священника.

Подпись автора

светят рампы дуракам

+11

5

Снег. Его хлопья, липнущие к стеклам экипажа, похожи на белесых мотыльков, летящих на свет фонарей. Они теснятся в подмерзших окнах, заставляя Марселинн наклониться к стеклу, и, сделав глубокий вдох, выдохнуть потоки теплого воздуха, топящие образовавшийся иней.  Она высвобождает руки из-под манто, снимает-стягивает тонкую перчатку, принимаясь вырисовывать крошечное улыбающееся лицо.
- Ты нервничаешь, ma chere, - тяжелая рука опускается на ее запястье, вызывая ощущение кандалов, замыкающихся на нем, - не стоит. Сегодня твой первый выход в свет за сколько? Два года. Три?
- Два с половиной, - Марси поджимает губы, вглядываясь в плывущую мордашку на стекле. Подтаявшие капельки глаз ползут все ниже, и оттого ей кажется, что улыбчивое личико начинает плакать.
Два с половиной года пряток. Невольного отдыха от светских раутов и приемов, которые так нравились ей до, к которым тянуло ее и после, но уже не в той степени, как раньше. Два с половиной года пустой корреспонденции и ощущения затишья перед бурей, которая, впрочем, уже начинает свиваться снежными буранами на улицах предпраздничной столицы.
Два с половиной года...

- … тишины и спокойствия. И ради чего? Чтобы ты сорвалась по первому же приглашению? – брат даже не смотрит на нее, сжимает в скрипящих перчатках кочергу, уставившись в пламя камина, и ей кажется, что он вот-вот вышвырнет одно из поленьев прямо к ее ногам, к подолу платья, которое тут же займется пламенем, - Я не разрешаю тебе. Ты слышишь? Отдай приглашение.
- Оно не у меня, - она отшатывается еще на пару шагов под его тяжелым взглядом, комкает ворот платья, будто пытаясь ослабить его, - месье Де ЛаКруа оставил его у себя.
- Ну конечно. Конечно. ЛаКруа. Благодетель. Наверняка, он и выбил эту заветную бумажку для… а ты не видела, было ли мое имя на бумаге? Смею предположить, там было только мое имя, милейшая сестрица? В конце концов, я – глава нашей семьи. И я, а не ты, должен представлять ее на этом мероприятии. Так как?..
- Я не заметила, - Марси срывается на шепот, - я не думаю, что приглашение было для нас. Думается, месье Де ЛаКруа берет меня, как свою спутницу, не как представителя…
- Спутницу, значит, - Ксавье заходится смехом, переходящим в кашель, и Марселинн стоит огромных усилий, чтобы не сделать шаг… полшага к нему, помочь, поддержать, - и, конечно, он прислал тебе платье? Я слышал, сегодня был посыльный…
- Нет, всего лишь сообщил к которому часу нужно, - она вглядывается в циферблат часов, - мне нужно идти, Ксавье.
- Ты не пойдешь.
- Это работа. Не более. У нас есть обязательства. Я не планировала…
- Повеселиться? Как раньше?..

- Тебе стоит расслабиться. Повеселиться. Как раньше, - «Девятка» мягко подхватывает ее под локоть. Разворачивает к себе, заставляя посмотреть в глаза, - помню, мадемуазель Д’Анжу очень любила подобные празднества.
- Пока они не начали заканчиваться пожарами, смертями и кровью, - она пытается держать улыбку на лице, но руки, они дрожат. Отец рассказывал им в детстве про то, что те, кто возвращались с войны, что война оставалась с ними до  конца их жизни. Может ли быть, что и огонь? И смерть? И крики?

Она прижимается к двери, вслушиваясь, как глухие ругательства сменяются надсадным кашлем. Коридор от гостиной прочь, на «волю», становится для нее безгранично длинным.
«Я запрещаю тебе, слышишь, Марселинн», - последние слова, грохот металлического раскаленного прута, брошенного не в нее, но в сторону.  Но этого достаточно, чтобы Марси, лишь пискнув: «Прости, это всего лишь работа», - бросается в двери, прячась за ней, сжимает ее ручку, ожидая, что она повернется, считая про себя до ста, двухсот, трех сотен. Трех сотен секунд, за которые не происходит ничего. Наверное, открой Ксавье дверь, схвати ее за руку, и Марси бы осталась. Долг перед братом пересилил бы все, но дверь не открывается.
Закрытая дверь, тишина, разрываемая негромким кашлем за ней.
«Я запрещаю тебе».

- Я разрешаю тебе сегодня забыть обо всем. Сегодня в твоей жизни начинается новая глава, ma petite Fortune, - Фернан подает ей руку, помогая выбраться из Кэба, и первые вспышки салютов озаряют его лицо, скрытое под солярной маской.
Конечно, кем ему еще быть, как не «солнцем».  Конечно, почему бы ему не позволить себе немного припоздать. На деле, конечно, виновата Марси с ее «маленькой семейной проблемой», такой же маленькой, как и все в глазах ее работодателя. ЛаКруа, кажется, все воспринимает не всерьез, но Марселинн знает, чувствует, что все это его часть какого-то большого плана. Большой Игры, в которую Девятка решил вступить с блеском.
«Сегодня мы должны показать, что Фортуна больше не вне Большой Игры», - оттого-то так много символов удачи в ее костюме нимфы,  в котором угадываются мотивы греческих легенд. Оттого она так щедро сегодня раскидывается монетами, опуская «солнечный диск» в ладонь швейцара, что встречает ее сегодня.
- С Новой Главой этой Жизни, - шепчет она, зная, что слуга потратит эту монету не просто «с умом», но так, как будет лучше для него самого.
- С Праздником! – возвещает свое прибытие ЛаКруа, раскидывая руки в стороны, и тут же прячет свое лицо за венецианской маской Солнца. Конечно, он даже не скрывается. Да и возможно ль действительно скрыть свое лицо для тех, кто слишком хорошо осведомлен о том, кого и за что обычно приглашают на этот бал.
Марси лишь вздыхает про себя. Дурное предчувствие – лишь отголоски прошлого, что не желает отпускать.  Как и она в первые минуты держится поближе к «Солнцу»,  но тот довольно быстро «сбывает» ее на руки потенциального «игрока», изъявившего желание пригласить ее на танец.
- Теперь мне не страшно тебя оставлять одну, - он нарочито беззаботно улыбается, пока Марси лишь вежливо кивает охочему до ее компании кавалеру, от которого так явственно фонит той силой, что, наверняка, ощущается и в ней.
- Да, конечно, - ее взгляд, устремленный прямо на кавалера, лишь на секунду смещается куда-то в сторону, подмечая алые рога еще одного гостя, от которого по ее коже проносится холодок, который она скрывает за слегка беспечной улыбкой, - но предупреждаю, я давно не танцевала в паре. Так что берегите ноги.
Мысль о новой жизни. О чистой странице, о чем-то неизведанном, обещанном ЛаКруа, не отпускает. Но Марси запрещает себе об этом думать. Каждая глава ее «новой жизни» начинается с чьей-либо смерти.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/438335.gif[/icon]

Отредактировано Marceline d`Anjou (2024-06-27 16:16:42)

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/586260.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/343941.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/249365.gif
Красиво нарядил любимый Доктор

+9

6

[icon]https://i.postimg.cc/T3RPWCPM/743334.png[/icon]

Единственная публика перед которой профессор Мобри не тушевался осталась в стенах университета, теперь же он входил в совершенно неконтролируемое постоянно движущееся море знакомых незнакомцев. Его карта требовала путешествий, перемен, изменений и выбрав стабильность в профессии, ему приходилось платить дань вот такими редкими выходами. В зале было оглушающе шумно, ярко, до легкого головокружения людно. Пришлось сделать над собой небольшое усилие чтобы привыкнуть, поймать общее настроение и позволить себе, наконец, расслабиться. Впрочем, несправедливо будет сказать, что сегодняшний прием у королевы стал бременем - все же Роско любил такие перемены, больше чем внезапные перемещения или месяцы стагнации. Да и танцевал он неплохо.
- Благословите меня, святой отец, ибо я шалун! - низкий изящный поклон маски и звонкий смех, созвучный какофонии голосов, музыки и перезвону хрусталя.
- Дьявол с тобой, сын мой, - отзывался Роско с улыбкой и причастил грешника легким прикосновением посоха к голове, украшенной бубенцами. Арлекин поклонился еще раз и растворился вместе со своей компанией в толпе. Может тоже стоило выбрать что-то более яркое и развлечься как следует? - усмехнулся Роско и поправил капюшон, пряча высветленные волосы. Когда ночь достигла зенита он, казалось, вошел в кураж и даже подумывал пригласить кого-нибудь а танец. Впрочем, нудеть и портить другим праздник больше мне подходит. - улыбнулся он, проводил взглядом пары начинающие новый танец, и двинулся по залу, рассматривая гостей.
Маскарад. Время снимать маски и надевать новые, для кого-то дерзкие и смелые, для других - лучше отражающие истинную сущность или просто выставить богатство напоказ. В своей практике профессор встречал не уступающее этому торжеству разнообразие масок и костюмов. Для него же самого образ монаха это лишь отражение одной из граней его персоны. Не посвяти Роско свою жизнь науке - церковная служба в небольшом приходе вполне могла стать его судьбой. Однако, у маскарада свои правила: здесь и святой может чертыхаться, и танцевать, и пить шампанское. Так что вжиться в роль монаха не получится. Не сегодня точно.
- Кстати о шампанском. - опомнился Роско, поймал одного из скользящих по залу слуг, ловко снял с серебряного подноса бокал шампанского.
Как его вообще занесло на такое шумное и людное событие? И дело даже не в том, что приглашение королевы не игнорируют - вряд ли ее величество заметит отсутствие одного из тысячи гостей. Виновата бесконечная погоня за равновесием: в последнее время он был затворником, не выходящим из кабинета, пропахшим сыростью и тлением старых фолиантов. Чтобы не проснуться где-нибудь в предместье Лондона, пришлось не спать и вывести себя в свет.
Водоворот веселья, вихрь танцующих пар, раскатистый смех и бесконечные беседы наполняли пустую чашу воображаемых весов душевного равновесия Роско. Конечно, он предпочитал держать хрупкий баланс за счет менее радикальных решений, чем посещение таких шумных балов, но отчаянные времена, требовали отчаянных мер. Что оставалось делать? Получать удовольствие.
- Планируете ограбить королевскую казну? - обращаясь к мужчине в костюме пирата, улыбнулся Роско. - Или похитить одну из этих прекрасных дам? - он отсалютовал своим бокалом в сторону танцующих пар. - Одумайтесь, сын мой! Не берите грех на душу в эту ночь. - голосом проповедника вознес молитву и протянул собеседнику бокал шампанского. - Лучше выпьем за новую жизнь?

Отредактировано Roscoe Mowbray (2024-07-01 18:15:06)

+8

7

Шарлотта очень ждала этот бал и пусть радостное событие было несколько омрачено печальной кончиной дражайшего кардинала, принцесса все равно сияла, почти врываясь в двери тронного зала. Шарлотта, разумеется, знала почившего, причем лично, но даже при этом не видела смысла в показательном трауре. В конце концов, люди умирают каждый день и пусть это являлось, несомненно, ужасным происшествием, в мире оставалось еще очень много живых, которые заслужили праздника, что мог бы их отвлечь от суровой реальности хотя бы на один вечер.
Пышное ярко-розовое платье шуршало по натертому до блеска полу, когда девушка едва ли не подпрыгивая от будоражащего её сердца предвкушения шла вперед, почти таща за собой крайне хмурого и явно невеселого супруга. В отличие от своей жены, тот бы наоборот обрадовался новости, что новогодний бал отменили. Посидел бы у камина дома, наконец-то закончил разбираться с бухгалтерскими книгами или просто отдохнул. Но увы…
- Эрнст, ну хотя бы сделай вид, что ты рад здесь находиться! - Лотти надула губы, распрекая своего принца за излишнюю угрюмость, но тот лишь скептически выгнул бровь и надвинул маску на лицо чуть ниже. - Уф…
Хорошо, что более веселых лиц в зале явно было больше, чем кислых, на них оставившая своего спутника среди его таких же скучающих друзей, принцесса и решила сосредоточиться. Она с воодушевлением выслушала речь сестры, позволив себе лишь несколько сочувствующих взглядов в самом конце, когда провожала покидающую своих гостей королеву взглядом. Но у милой Вики хотя бы была уважительная причина!
После официально свершившегося открытия вечера розовый фламинго, коим Шарлотта избрала быть сегодня отправился в самую гущу событий, дабы впитать всей собой волшебство и блеск обстановки. Розовые перья, прикрепленные к воротнику платья, маске и корсету весело подпрыгивали в такт легких шагов.
Прежде чем первые пары танцующих потянулись на традиционую кадриль, Шарлотта успела сделать круг почета и побывать во всех трех залах, она беззаботно смеялась, угадывая знакомых под масками, раздавала яркие улыбки и пожелания всего самого чудесного в грядущем году. Очарование принцессы в очередной раз играло ей на руку, потому что почти каждый при её приближении становился чуть добрее и оживленнее, блестел глазами и улыбался в ответ. Хотя прыть некоторых все равно вышла очаровательной двойке чаш боком. Когда она присоединилась к танцующим, то едва успевала перевести дух, прежде чем очередной воодушевленный и очарованный магией принцессы джентльмен увлекал её на новый круг. Увы, не все из кавалеров были искусны в аккуратны в своих движениях, поэтому через какое-то время, принцесса с плохо скрываемой хромотой практически отползала в угол зала к столу с закусками, отмахиваясь от семенящего следом лорда, который очень рьяно стремился принести свои извинения.
- Все в порядке Лорд Пальмерстон, право, оставьте это.
- Но… но, Ваше Высочество.
- Хватит, я сказала. - Принцесса резко выставили вперед ладонь, строго погрозив уже полностью седому мужчине, забавно пыхтящему в свои роскошные усы, пальцем, затянутым в атласную перчатку. В голосе Шарлотты прорезалась сталь, а тон её не терпел возражений, поэтому достопочтенному лорду ничего не оставалось как прекратить донимать леди своими извинениями и откланяться.
- Наконец-то… - Шумно выдохнув, Шарлотта остановилась у подноса с маленькими пирожными и опершись о столешницу, на котором тот стоял, попыталась украдкой размять оттоптанную ногу. С задумчивым выражением на лице окинула весь стол взглядом, размышляя слишком ли большим кощунством будет отломать у сверкающего в свете сотен свечей ледяного гуся голову, чтобы приложить ту к своей ноющей лодыжке.

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/40/616514.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/40/824171.png https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/40/179889.gif

+7

8

Теодор не верит в стечение обстоятельств. Судьба, удача и остальная чепуха – он предпочитает оставить это Доротее, которая, как и многие ее… рода, имеет право на толику шизотерики в своих рассуждениях. Впрочем, сейчас Дора в меньшей степени заинтересована стечением обстоятельств, собравших несколько мастей одной колоды под изразцовыми крышами дворца. Сейчас она просто ахает и восторгается общей обстановкой, и немножечко, хотя нет, очень даже множечко дуется на свое альтер-эго за то, что он не позволяет ей выйти и как следует покутить.

«Желание! Желание в кармане! С первыми салютами! Не забудь! И не смей читать!», - свернутая в трубочку записка. Женщины такие суеверные. Теодор закатывает глаза, удаляясь подальше от внимающей толпы раньше, чем Ее Величество начинает свою речь. Что интересного Монаршая особа может произнести в этот вечер из того, что каждый мало-мальски посвященный в быт Лондона житель может не знать.

Монсеньор мертв, да здравствует новый Монсеньор. Обстоятельства гибели Кардинала куда более любопытны, чем сам факт его смерти. Дора рвется копнуть поглубже, залезть в «Порочную Долину», но пока Теодору удается удерживать ее от опрометчивых поступков обещаниями, что должен первым посетить эту знаменитую «клоаку страстей», чтобы не получилось как в прошлый раз, как с сестрами Надашди.

Сестры. Будь в его приглашении не плюс один, а плюс два... С другой стороны, не является ли Королевский Бал слишком широким жестом и ответственным шагом для того, кто и так «живет с любовницей без рода и племени»? Его почтенное семейство точно бы не одобрило такого.

Его почтенное семейство – причина, по которой он присутствует здесь, а не входит в Новые Полвека в компании лучшего друга, дворецкого и доброй порции горячего шоколада с бренди по особому рецепту Монтгомерри. В этом году его очередь. Конечно, дело в знакомствах. Конечно, дело в том, что он все еще не женат.

Теодор стряхивает невидимую пылинку с лацкана пиджака своеобразного кроя о двух цветах, которые подобно ветвям, или щупальцам заходят друг на друга в переплетении тонких нитей вычурной вышивки. Черное и белое. Инь и Янь. Единство и борьба противоположеностей, все в традициях  немецкой школы философии. Все в стиле дуальности бытия. Дуальности его карты, отраженной в наряде, сшитом на заказ у прелестных сестер.

«Желание!»

Двойка Мечей, вздохнув, снимает литую черно-белую маску с лица, и с щелчком раскрывает ракушку карманных часов, вглядываясь в стрелку, отсчитывающую секунды до наступления новой полувековой отметки, не ожидая от второй половины века решительно ничего.

«Старый год исчерпал себя, да здравствует новый», - листочек с желанием Доротеи вспыхивает так, словно она пропитала его алкоголем, Теодор едва успевает стряхнуть его пепел в бокал и сделать глоток.

«Надеюсь, ты тоже что-нибудь загадал, - колеблющийся среди других теней образ Доры будто показывает ему неприличный жест, - хочу танцевать». 

Бездарно потраченная ночь, если вдуматься. Теодор всматривается в небо, расчерченное вспышками салютов, думая о том, что стоит перебрать бумаги на рабочем столе. Есть пара куда более интересных дел, требующих неотложного внимания.   

- Будет и на твоей площади Данс Макабр, - недопитый бокал с черными хлопьями пепла остается на ближайшем столике. Монохромная маска вновь на лице. Стоит побеседовать с представителями Ложи, и можно уступить место Доре. В конце концов он здесь лишь потому, что таково было желание пары важных в его жизни леди.

+5

9

Приглашения получают все. Ее дочь, всего пару месяцев как завершившая обучение, падчерица, с таким скучающим видом рассматривающая завитки текста на бумаге, что впору решить будто Кристин не пойдет; Джеральдин.
В ее приглашении указано, что оно на двоих. Какая странная шутка, присылать подобное вдове, однако, графиню Моро не так-то легко обмануть, скорее всего, без участия Ордена здесь не обошлось. Что ж, выходит, ее работа не проходит даром и связям между видами предстоит налаживаться должным образом. Конечно, Джеральдин приглашает Ану. Ведь бал мероприятие вечернее, можно не опасаться за целостность драгоценного матриарха кадавров.
Мысли о предстоящей возможности побыть вдвоем на официальном мероприятии, организованном Ее Величеством, вызывают непроизвольную улыбку. Джерри нравится история, в которой можно сохранить тайну, оставаясь при этом на самом виду.

Карета прибывает к месту назначения позже многих других гостей, но если приехать раньше - то какой смысл в многочасовых приготовлениях. В конце концов, вдова Моро старается не только ради Ордена, семья также в сфере ее интересов.
Мелоди блистает на вечере в образе звезды: переливчато-серебристый шелк платья, расшитого мелкими камнями из разобранного и не самого любимого фамильного гарнитура, часть камней сверкают в прическе. Если приглядеться, узор на ткани образует очертания созвездий.

Кристин из-за полумаски в форме мордочки серебристой лисицы едко шутит шепотом, что ей-то, конечно, не сравниться с младшей сестрой, ведь сама падчерица не котируется на рынке невест. Джерри хочет что-то возразить, но натыкается взглядом на хорошо знакомую и бедовую фигуру, пиромана-поджигателя, на которого у вёльвы зуб. Он мог бы нарядиться айсбергом, Джеральдин все равно узнала бы.
Однако она не одна такая зоркая, Хардкасл и сам замечает в толпе ту, перед кем не искупит вины до самого конца своей дурацкой жизни, и немедленно приглашает на танец кого-то из дам.
По окончании официальной части, когда обязанности сопровождающей двух молодых леди можно попустить, предоставив девочкам развлекаться в свое удовольствие, Джерри наконец может перестать контролировать каждое ответвление от собственной ментальной паутины, где на конце каждой из нитей - гости, мелкие детали, которые вёльва успевает заметить в течение вечера, случайно подслушанные обрывки разговоров, любая ерунда, которая может нести в себе важную информацию.
- Бедняжка, похоже, снова в положении. - Графиня качает головой, слабо представляя каково это, нести два бремени разом. И целая страна - это совсем не то же самое, что управление делами почившего мужа.
Довольно дел, на вечер запланировано немного веселья.
- Стыдно признаться, но я в двух шагах от того, чтобы не изобразить непросыхающего сапожника. - Разумеется, это только шутка. Держать себя в руках, держать лицо - формулировки, въевшиеся куда-то так глубоко в естество вёльвы, что их оттуда уже не вырвать. - Придется танцевать со мной весь вечер, чтобы я не поддалась пагубному воздействию игристого вина.
Улыбка на губах становится шире. На Джерри военный мундир в цветах неба и искрящегося снега. И два лица-полумаски. Костюм двуликого Января. Продуманная шалость. Выторгованное право танцевать этим вечером с той, кто поселилась за десятком оградок, позволяющей Джерри пребывать одновременно по разные стороны реальности. Здесь и далеко-далеко.Боковым зрением Моро замечает как в зале кружатся ее звезда и лисица, кажется, наслаждающиеся балом.
- Но я готова уступить тебя на пару танцев. Подозреваю, что о том, кто будет меня сопровождать знали ещё до того, как прислали приглашение. Интересно, чего же они хотят. - Абстрактное “они” всегда легче воспринимать на слух, чем предположения о конкретных именах и людях.
Джерри подает руку и смотрит на спутницу из прорезей полумаски с легким оттенком предвкушения. Ей любопытно, кто расставил фигуры на доске этим вечером и ведет в партии.
For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee

- Я давно хотела спросить, тот американец, он писал о тебе?

Отредактировано Geraldine Moreau (2024-07-23 00:30:10)

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/11/100830.gif

+6

10

Бал-маскарад. Он в сути своей не столь сильно отличен от театральных подмостков. Привычный мир ролей, играющихся из прихоти или с умыслом. Красивое представление, отличное лишь тем, что авторов здесь больше, чем один, а постановщиком может быть каждый.
Ана наслышана о Зимних балах Ее Величества из уст своих детей. Тех, что принимают приглашение, как часть светской жизни, как часть особенного ритуала «охоты» на тех, кого нельзя испробовать до дна и сразу. Присутствие ее клана обыденно, но не обязательно. И этот год не исключение для них.
Чего нельзя сказать о самой Аннабель.
- Новая жизнь не тягость, но то, ради чего стоит претерпеть все неудобства, - в голосе Аны нет восхищения и зависти, как нет и печали. Факт, вырубленный в ее естестве столетиями. Новая жизнь, как и «новая смерть» бесценна и благословенна, - будем надеяться на благополучное разрешение монаршей особы.
Вампирша едва качает бокалом в сторону Ее Величества, на мгновение уходя мыслями в прошлое, прокручивая калейдоскоп десятков, сотен празднеств на исходе года. Ярких и не очень, массовых и камерных, омраченных трагедиями и расцвеченных триумфами. Многие стираются в памяти, иные высекаются в ней навечно. Каким будет этот вечер?
Исключение.
Она не посещала мероприятия подобного толка с десяток лет. Дело не в наличии или отсутствии так желанного многими приглашения. В причине его принять. В обстоятельствах, при которых можно его принять.
Нечто новое, что делает вечер особенным. Не выбор темы вечера. Не трагедия, отбрасывающая тень на ежегодное празднество. Нет.
Люди. Те, кто пришел на этот вечер. Те, с кем она пришла.
Грохот салютов. Звон бокалов. Она высекает его о тот, что был предложен Джеральдин, едва касается губами  кромки, обозначая глоток, как поцелуй. Не нужно быть кадавром, чтобы овладеть искусством делать вид, что пьешь, или ешь. В эту игру играют и люди. Из интереса, но более из необходимости. Конечно, вряд ли устроители праздника омрачат этот вечер чьей-либо «тихой смертью». Так что, пожалуй, за здоровье и благополучие ее спутницы можно не волноваться.
- Мертвые не знают усталости, - негромко отвечает Ана, и по ее интонации сложно сказать, уловила ли она суть шутки или приняла ее за чистую монету, - так что в этом сражении тебе не найти лучшего союзника. Последователи Бахуса могут сразу отбросить планы переманить тебя на их сторону, - произносит она чуть громче, даря короткую улыбку юноше в греческой маске и камзоле, расшитом виноградными листьями, не вызывающе, скорее приглашая улыбнуться в ответ.
Ало-рыжее платье. Оно достаточно яркое, чтобы стать выразительным акцентом даже в этом буйстве красок. Оно алыми языками пламени окутывает ее бледную фигуру, распускаясь по подолу широкими остроконечными лепестками, темнеющими на кончиках. Оно будто бросает вызов одной из истинных угроз для ее рода, помимо дневного света.  Оно выделяет ее в толпе. Но все же выбрано оно было не с этой целью.
- Увы, я не прихватила с собой бальную книжку, так что конкурентов записывать некуда, - поводит она плечом, позволяя увлечь себя в толпу. Ей, прячущейся под мужскими масками на сцене, сегодня явно уготована иная роль. И Ана вполне не против внести эту каплю разнообразия в свое посмертие, - Мы можем разгадать этот ребус завтра. Или в иной другой погожий… день, если пожелаешь. А сегодня я смею надеяться, что ты можешь позволить себе хоть толику веселья и беспечности.
Было бы смелостью, или глупостью предположить, что те, кто сызмальства играют в игры друг с другом, внезапно смогут побороть искушение сделать или наметить пару ходов в своих комбинациях. Такими были многие из ее птенцов. Таковы все, кто так или иначе контактируют с сильными мира сего. Такова жизнь. Но, Ана знает и иное. Свободу от условностей и игр. Право не видеть землю под ногами расчерченной на клетки для очередной игры, право не надевать на лица окружающих личины шахматных фигур и карточных мастей.
Искушение независимостью. Свобода, которая требует безразличия. Избавление, через преступление против привязанности, против долга и семьи.
Никто из них не поддастся ему.
Но можно сделать вид. Всего лишь на мгновение. Представить, что ничего не существует. Ни планов внутри планов. Ни вопросов, требующих ответов. Ни головоломок, что необходимо сложить в срок.
Ало-рыжее платье. С пеплом у подола. Оно, при каждом повороте будто захлестывает ноги ее спутницы, ее кавалера, как языки огня, что стали последним пристанищем для одного героя книги датских сказок, чье творчество Аннабель совсем недавно поддержала и перенесла  через пролив в свою страну, наперекор читателям и критикам с "Большой Земли". Как, впрочем она поступала и с творениями иных, подобных ему.
- Любая женщина хотела бы, чтобы ее имя в строфе известного стиха не было лишь совпадением, - туманно отвечает она, -  Но вряд ли Эд имел меня в виду. Наша связь далека от той, что представлена в тех строках.
Десятки масок вокруг. В них можно затеряться. Можно сделать вид, что никого не знаешь и не узнаешь, и этим вечером никто и не подумает обидеться на это.
- Надеюсь, твои девочки достаточно самостоятельны, чтобы позаботиться о себе, - она склоняется к уху Джеральдин, - не была в этой резиденции со времен переезда Королевской семьи сюда. И мне крайне любопытно, что изменилось в его убранстве.

Отредактировано Annabel Lee (2024-07-23 03:47:26)

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/11/803784.gif

+5

11

Ещё один бокал вина, Саймон немного зол. Слишком много таротов, чтобы найти кого-то конкретного. И эти маски… От всего этого благодушие у него мигрень. Слишком искусственно, слишком напоказ. Все эти куртуазные ужимки. Это как запах пота, который пытаются перебить парфюмом. А он всё равно пробивается. Все эти дамы и господа — всего лишь потные животные, двуногие обезьяны в кринолине и фраках.

Пожалуй, двухдневное воздержание перед балом было плохой идеей. Тайлер даже не передёрнул с утра, вот он и приступ чёрной меланхолии и мизантропии.

— Дьявол с тобой, сын мой.

Саймон даже вздрагивает, поворачивая голову. Долговязый мужчина в костюме не то иезуита, не то Мрачного Жнеца. Сложно разобрать во всей этой какофонии присутствия, но, кажется кто-то из младших. Ц-ц-ц, нельзя поминать Дьявола всуе, он может и откликнуться.

Саймон наблюдается, кажется этот бедолага чувствует тут себя не в своей тарелке. Слегка вымученные шутки, слегка вымученный взгляд. Не брось этот господин ту самую фразу, Саймон прошёл бы мимо. Младшие зачастую не стоят внимания, их силы — лишь жалкая тень величия старшего аркана, но, порой, и шестёрка может спасти кон, а не только козырь.

И вот он уже совсем рядом. Теперь и младший должен ощущать присутствие.

— Невольно я услышал, как именем моим благословляли, отче, — он криво улыбается и эта улыбка видна собеседнику, так как не скрыта полумаской. — Считайте, что призвали.

Он стягивает с руки молочно-белую перчатку, обнажая крепкую, совсем не аристократичную ладонь.

— И я стою без маски. Похоже, честно будет и вам представиться, святой отец.

Он протягивает руку. Саймону не нужно имя, на маскараде спрашивать имя — моветон. Ему нужна масть. Это не какие-то долгоидущие планы, просто прихоть. Попытка заполучить хоть немного контроля в этом хаосе. Он хочет знать здесь и сейчас, кто именно из младшего аркана стоит перед ним. Это как будто что-то из далёкого прошлого, когда он ещё молодым и борзым щенком выходил со своей бандой из подворотни, преграждая путь незадачливому прохожему.

Саймон подаётся чуть вперёд, обдавая собеседника запахом вина и табака изо рта.

— Пожми руку, дружище.

Дьявол улыбается и говорит мягко, но всё равно это звучит угрозой. И Саймон хочет, чтобы оно именно так и звучало.

+6

12

Отдавленные ноги отнюдь не то, что способно напугать барона Хардкасла, особенно с учётом комплекции угрозы. Он улыбается легко и безмятежно, некрепко сжимает изящную маленькую ладошку, затянутую в тонкую ткань перчатки. Такая тонкая преграда будоражит воображение, Шут гадает с кем ему довелось столкнуться на этом балу. Что за Старший Аркан, что за способности, что за проклятие.
Если бы она бывала на мероприятиях в другие дни, он бы знал, почти наверняка, ведь против любопытства Тьена не было никаких средств, никаких преград. Бог весть как, но вступил бы в краткий физический контакт, получить ответы на свои вопросы.
- Смею ли я надеяться, что миледи расскажет о своей маске? - Ему приходиться склонить голову, поскольку разница в росте слишком ощутима, а разговор совершенно не хочется делать достоянием общественности, достаточно сплетен, которые уже есть.

Шут в своем морозном костюме делает несколько шагов на пробу под звуки музыки, танцует он, в целом, очень даже неплохо, учитывая, как судорожно в свое время пришлось наверстывать упущенное, пускай его патрон упорно твердил, что Этьенн напрочь лишен музыкального слуха. Дьявол крылся в деталях, Шут просто не любил быть загнанным в рамки.
Кругом шуршат платьями танцующие дамы, до Хардкасла долетают шепотки разговоров и впору бы отвлечься на этот фоновый шум, следуя рисунку фигур, которые требует танец; не тут-то было, Тьен напоминает самому себе и шепоткам, идущим изнутри собственной головы, что ввязываться в танцы следует с умом и соблюдением приличий.
- Убежден, что ни разу не видел вас на балах, во всяком случае в прошлые два сезона. Обычно у меня хорошая память на партнеров по танцам. - Поскольку это маскарад, уместно не представляться и не допытываться о личности за маской, что не мешает сужать палитру вероятностей правильными вопросами.

Учитывая искреннюю заинтересованность в том, чтобы навсегда остаться холостяком, Тьен тщательно следит за тем, кто уже выбыл с рынка невест, а кто прибыл.
Непохоже, чтобы партнерша была дебютанткой; иначе к чему признание в отсутствии пары по всем этим замысловатым па.
От незнакомки приятно пахнет, не теми тяжеловесными духами с прибивающим к полу ароматом цветов, которыми так любят пользоваться дамы высшего света, но чем-то более легким. Тьену легко, тело помнит движения, главное не запускать мыслительно-аналитический процесс, может, поэтому болтовня во время вальсов и мазурок что-то максимально бессмысленное.
Хардкасл пытается припомнить, кто сопровождал его пятиминутную даму на мероприятие, однако, в голове на этот счет восхитительно пусто.
В веренице лиц тех, кто отстаивается по периметру залы Шут замечает своего лечащего врача зачем-то вступившего в переговоры с хромоногим.
Так много таротов, если бы кто-то захотел уничтожить сразу многих за раз, этот бал идеальное место. О том, что людям свойственно бояться, а следовательно ненавидеть всё чуждое Этьенн знал не понаслышке. Достаточно того, что первое время персона будущего барона Хардкасла вызывала в обществе достаточно пересуд и толков и без того, что ему досталась карта.
Он мысленно поправляет себя, что если кто-то вознамериться убить несколько таротов разом, Шуту ничего не грозит. Только на секунду он представляет, как все вокруг полыхает огнем, выбиты стекла, а хрупкую девушку ударной волной сбивает с ног и в руке Тьена остается оторванная кровоточащая женская кисть в атласной перчатке.
“Видишь, к чему ведет твое бездействие? Видишь что с нами хотят сделать люди? Начни первым. Убей. Разорви на куски”
Шут пытается переключить внимание обратно на танцы, считает про себя и заваливает незнакомку ворохом глупых, никому не нужных вопросах. О том, живет ли она в Лондоне или приехала на праздники, как ей зимний город и не катается ли она на коньках, на Темзе как раз открыли каток

Подпись автора

светят рампы дуракам

+3

13

Любимое занятие карт – выяснять, кто перед ними, чтобы замешать их в свой расклад. Мило, но небезопасно. Младшие масти в одном правы – Старшим Арканам редко стоит доверять. Но, кто не рискует…
- Только если Вы расскажете о своей, - откровенность за откровенность. К тому же за время бездействия Фортуна буквально толкает на опрометчивые поступки. – я думала, мой образ очевиден, но если нет… я всего лишь скромная спутница Солнца. Можете считать меня Хлоридой из Овидия, или Флорой.
Обсуждать древнегреческую поэзию, конечно, не пристало в танце, но Марси все равно. Два с половиной года тому назад она бы щебетала на ухо партнеру о пустяках и местных сплетнях, или наоборот лишь послушно внимала его беседе. Сейчас же… ей хочется говорить о том, о чем обычно не беседуют с партнерами на один танец. О книгах, что были прочитаны недавно, о лекциях, на которые ей довелось попасть, о любопытных открытиях и забавных совсем не светских курьезах. Ведь маскарад и нужен для того, чтобы делать то, что хочется, а не то, что должно?
- Ваш образ, признаться, заставляет меня ощущать полевым цветком под коркой льда. Если я прикоснусь к Вам без этой тканевой прослойки между нами, я замерзну? Но я подозреваю, что  вопрос был адресован к иной маске. Ответ на эту загадку Вам лучше поискать у Гесиода, - или на ее платье. Но кто будет смотреть на платье, если можно заглянуть в глаза?
Ее партнер по первому танцу, конечно, не Ксавье в его лучшие годы, но для Фортуны небольшие огрехи в навыках – пустой звук, если, конечно, ее нынешнему кавалеру нравится прислушиваться к инстинктам. И если это так, то ему сегодня повезет блеснуть на этом вечере, в этот конкретный момент. Фортуна улыбается наглецам, и пары расступаются, а музыка следует за их танцем, за приглушенным звоном золота в небольшом кошеле, спрятанном среди складок ее юбок. И даже если бы обе карты, увлеченные беседой, забыли напрочь про то, что происходит вокруг, они все равно были бы лучшими в этом конкретном танце.
- В последние года меня не слишком радовали шумные собрания подобного толка. Да и в ближайшем окружении было достаточно тех, кто разделял мою нелюбовь к светским мероприятиям, - чуть теснее сходится она с незнакомцем, посылая ему вежливую легкую улыбку, - Но… рано или поздно затворничество нужно было прекращать. В том числе в связи с… особенным статусом, - поводит она плечом, превращая это движение в часть танцевального па, и сжимает свою ладошку в руке кавалера чуть крепче, когда очередной пируэт заставляет ее отвлечься на толпу, подмечая Дьявола среди тех, кому вести беседу в танце не с руки.
К своему счастью, Марси отчетливо ощущает, что то раздражение, тот страх все же сошел до уровня слабой внутренней неприязни к этому человеку, который и шесть лет назад ощущался для нее, как крыса в дорогом ресторане. И все же пересекаться с этим… этой картой, она бы предпочла чуть реже, чем никогда.
- А Вам, я полагаю, по душе подобные развлечения? – переводит она вектор беседы на своего кавалера, - может быть, расскажете, произошло ли что-нибудь любопытное и запоминающееся за время моего отсутствия, чтобы я пересмотрела свои взгляды относительно подобного рода торжеств? Хотя я искренне надеюсь на то, что этот вечер завершится менее зажигательно, чем последнее событие, на котором мне довелось побывать.
Если в финале этого Бала тоже что-нибудь полыхнет, загорится или взорвется не так, как запланировано организаторами, Марси придется задуматься о том, что светские вечера не про нее. Фортуна в ее исполнении чересчур любит яркие огоньки.
- Но учитывая, как много любопытных гостей посетили этот вечер, глупо уповать на благополучный финал.
Рисунок танца кружит их по всей зале, позволяя выловить многих из того небольшого круга знакомых, которые известны Марселинн. Она ловит себя на мысли, что пытается выхватить среди масок что-либо, что могло приличествовать одному из их соседей по дому, но задумывается, что, возможно, доктор Майерс не сторонник подобного рода увеселений. Это на миг расстраивает ее, и Марси быстро переключается на своего кавалера, который, как любопытно, вроде бы ведет беседу, а вроде бы все еще пытается дознаться о сути своей партнерши по танцам.
- Разве Лондон для подобных нам не является чем-то вроде осиного гнезда, которое невозможно покинуть? – отвечает она вопросом на вопрос, - Интересно, если бы город был стерт с лица земли, а его пепел покрыл весь Туманный Альбион, увеличилась бы география нашего существования? Простите меня за мрачные мысли. Нет, меня никогда не привлекал конькобежный спорт, знаете ли, речной лед весьма непредсказуем. А что Вы ощущаете, когда катаетесь по темному льду, чувствуя, что он в любой момент может лопнуть под острым лезвием конька и холодная и грязная вода нашей главной городской артерии переполнит Ваши легкие?
Она скрашивает упаднические настроения своих разговоров довольно беззаботной улыбкой и, завершая последнюю фигуру танца, опускается в легком реверансе, благодаря за первый танец своего кавалера.
- Вы великолепный танцор, «мистер Фрост». Надеюсь, что когда-нибудь нам доведется повторить это приятное мгновение, быть может даже на темном зеркале Темзы, - она позволяет тароту вывести себя из танцевального круга, одновременно вынимая из своих волос небольшую золотую шпильку с навершием в виде четырехлистного клевера, - примите от меня этот небольшой рождественский подарок на память с надеждой на новую встречу.
Она вкладывает «безделушку» в руку тарота, ввинчиваясь в толпу, прежде чем кто-то еще пригласит ее на танец.
Как много «карт» на этом торжественном приеме? Марси хочет посчитать. А еще… проверить, как сильно повлияет «счастливый случай» на этот вечер.
Фортуна вступает в Игру. И на этот раз она довольно субъективна.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/438335.gif[/icon]

Отредактировано Marceline d`Anjou (2024-08-29 02:01:12)

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/586260.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/343941.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/249365.gif
Красиво нарядил любимый Доктор

+3

14

Роско так увлекся разбойничьими планами и шампанским с господином пиратом, что не заметил приближения реальной угрозы. Хотя, угрозу ли? Стоит действительно опасаться за свою жизнь в разгаре Рождественского бала на приеме у королевы? Интриги, да, внезапное сватовство и коварные сети незамужних дам, но точно не драка. Может, дуэль?
- Язык мой - враг мой. - с улыбкой разводит Роско руками. Встретить тарота на балу скорее закономерность, чем случайность или совпадение. Обладатели карт склонны к играм, а значит на подобном мероприятие в водовороте музыки, света и веселья им самое место. Но Мобри пришел сюда развеяться, скрасить свой серый быт, а не заводить друзей или врагов. Он внимательно следит за жестом собеседника. Медлит. Отступать поздно. Он едва заметно хмурится, пытаясь найти путь к отступлению. Он не любит игры в манипуляцию.
- На мне как видите, сударь, тоже. - Роско поправляет капюшон, допивает шампанское одним большим глотком, отставляет бокал. Он понимает о какой "маске" идет речь, и хотя его волосы осветлены, а на лице белила, он тоже вполне узнаваем.
- Дьявол рассуждающий о чести? - ухмыляется Роско. - Нонсенс. - улыбается он. Мобри отламывает кусочек безе на подносе, обмакивает в шампанском, подается навстречу назвавшемуся Чертом.
- Святой Дьяволу не друг. - понизив голос отзывается Роско, растягивает губы в тонкой улыбке безумца, вкладывает своеобразную просвиру в приоткрытый в ухмылке рот и крепче сжимает протянутую руку. Воистину Дьявол.
- Но на маскараде ведь не действуют обычные правила? - склоняет голову к плечу, облизывает сладкие пальцы. - Верно? Может тогда потанцуем? Оживим это чопорное общество бесовскими плясками?  - легко рассмеялся, приподняв рясу как юбку, и сделал почти изящный реверанс.

Отредактировано Roscoe Mowbray (2024-09-01 17:58:17)

+4

15

[nick]Edgar Brew[/nick][status]redshirts[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/14/71106.gif[/icon][sign]---[/sign][lzz]<div class="lzname"><a href="ссылка">Эдгар Брю</a></div> <div class="lztit">один из "Грачей"</div> <div class="lztext">Adveniat regnum tuum</div>[/lzz]

Три дня назад у них состоялся последний разговор с поляком.

- Ты всё ещё можешь отказаться, Эдгар, - негромко говорил его собеседник, смоля самокруткой.

- И поставить под угрозу срыва всю операцию? - отвечал он. - Нет, сударь, я не трус. Но я хочу быть уверен, что и вы выполните свои обязательства.

- Церковь предоставит полный пансион твоей матушке и сестре. Я уже дал слово, - поляк кривил губы, будто норовя сплюнуть.

- Простите, я волнуюсь. Я верю, - Эдгар трясёт головой, непослушные кудри падают на глаза и он убирает их дрожащими пальцами.

Всё так как и должно быть. От этого грустно и одновременно настолько восторженно страшно в груди, что не хватает воздуха. Идёт война и его жертва не будет напрасной. Может быть он будет как раз тем, кто переломит ход истории. Люди не знают, насколько глубоко эта зараза разрослась в их городе, насколько пустила корни в умы и души. Карточные люди, как называет их поляк, тароты. Они будут там если не все, то многие. Очень многие. А у него есть приглашение. Скорее всего прислали по старой памяти. Отец уж два года в могиле, а его наследство - карточные долги да разваливающееся поместье.

Сейчас молодой Эдгар Брю потеет в своём костюме и трясётся. Каждая кочка на дороге повергает его в ужас. Он покидает кэб, улыбается страже, а потом надевает на голову маску гориллы. В белоснежном костюме обезьяны ужасно жарко и душно и даже морозный воздух не спасает. Пожалуй, если бы он собирался танцевать в нём до самого утра - то это было бы действительно плохой затеей. Но Эдгару совсем недолго придётся умирать от жары. Совсем недолго умирать. Пастор Картрайт обещал, что всё будет быстро. Очень быстро.

Он минует вход и торопливо идёт к главному залу, откуда доносится музыка. Осталось пройти лестницу, коридор и всё. Всё будет кончено.

“Pater noster, qui es in caelis…”

Он бормочет молитву как заклинание, не вдумываясь в смысл, и повторяя заученный текст.

- Брю? Эдгар Брю? Остановись!

Он поворачивает голову и видит спешащего ему наперерез человека в форме королевской стражи. До зала не так уж и далеко. Чёртов костюм мешает бежать. А ещё Эдгар боится споткнуться и упасть. Если бы он в этот момент не отвернулся и смотрел на своего преследователя, то увидел бы как тот сорвался с места и пересёк оставшееся пространство в огромном прыжке, который не под силу совершить человеку. То, что только выглядело, как гвардеец Её Величества, пролетело как минимум двадцать футов, прежде чем рухнуть на спину Эдгару, сбив его с ног.
“Мамочка” - только и успел подумать несчастный, падая всем телом на ступени. Одна из бутылочек нитроглицерина, зашитая в подкладку костюма гориллы лопнула от удара и взорвалась. А следом и остальные. В следующее мгновение Эдгар Брю перестал существовать. Его тело разорвало на части.

Взрывом раскидало гостей и слуг, которые находились поблизости.

Позже, госпожа Бонье, которая хоть и потеряла во взрыве правую руку, но всё же выжила, рассказывала своему лечащему врачу, что видела бегущего ей навстречу стражника, у которого отсутствовала часть головы. И она шёпотом вещала, что более всего это было похоже на разбитый горшок. То есть внутри головы было совершенно пусто. Впрочем, ещё позже она была уже уверена, что ей это просто померещилось от боли.

Сам взрыв почти не затронул основной зал. Но несколько зеркал разбились и ранили гостей осколками, вызвав панику. Её Величество не пострадала.

+4

16

- Буду очень рад обсудить это все с Вами в клубе… за полуденной чашечкой чая, скажем.
- Если только в чае будет брэнди… хо-хо-хо…

Темные провалы прорезей в маске позволяют скрыть, насколько сильно закатывает глаза Теодор, пожимая мягкую, можно сказать засасывающе пухлую руку джентльмена в зеленой хламиде.

«Скучно».
Голос Доры обычно – журчание ручья в тенистом лесу.

- Вы, конечно же посетите наш салон в следующие выходные?
- Разумеется, мадам, - искусственные уста маски о двух лицах обозначают прикосновение к ссохшейся руке, усыпанной алыми перстнями, похожими не то на ягоды, не то на капли крови на высохшей ветке.

«Скучно».
Капель, которая приходит вместе с весенним теплом. Сейчас она стучит по темечку, буравя виски надвигающейся мигренью.

- Теодор, мальчик мой! Как приятно видеть внука госпожи Блэквуд. Как поживает Ваша почтенная бабушка?
- Боюсь, она скончалась несколько зим назад…
- О, мои соболезнования.

«Скучно, скучно, скучноооооо!»
«Дора, ради Бога!»
«Давай устроим что-нибудь веселое. Ты видел их закуски? Хочу попробовать ту, с морскими гадами. Или нет. Свининку в розочках. Почти твой Флорин на юбилее матушки».
«Это отвратительно»

Доротея бьется в голове Тео растревоженным мозговым червем. Конечно, ей скучно. Теодор давно уже понял, что его «альтер-эго» - не просто противоположность, нет, это его невысказанные желания, то, в чем он не смог бы, не имел права признаться. Впору благодарить карту за это. Или проклинать. Повторное посещение «мозгоправа» разве что по особо нездоровому желанию.

«Мне скучно».
«Я почти закончил».

Лица-маски, маски-лица. Сказочные персонажи, ведущие рутинно скучные беседы, перекидывающиеся дежурными фразами, и скрывающие такие же неестественные улыбки за еще более неестественными личинами под иронично-обиженные комментарии Доры о том, какие все вокруг ее альтер-эго слащаво бесящие. Не то, что сестры Надашди, не то, что еще десяток странные друзей и знакомых с Темной Стороны Лондона, с которыми Теодор Кавендиш бы не то, что постеснялся завести разговор, просто никогда бы не встретился ни при каких обстоятельствах.

Головная боль. Она становится все отчетливее. Вряд ли дело в капающем на мозги голосе девушки в голове, скорее в атональности музыки, которая отражается в вибрации зеркал, в звоне хрустальных подвесок, в едва слышном мурлыканье-мычании меломанов, которые, уловив знакомую музыкальную тему, не могут удержаться от того, чтобы не вторить ей в меру своего таланта. Абсолютный слух – ужасный «подарок судьбы», абсолютный слух, подкрепленный карточным даром – становится проклятьем. Затычки для ушей спасают едва ли, но, Теодор все же достает их из кармана, выходя на балкон, и, глотая ледяной воздух зимнего Лондона, пытается сконцентрироваться, отсечь ненужные звуки, ненужные разговоры. Он ищет спасение не на улицах, но в соседних коридорах, на опустевших лестницах, слыша негромкую отходную, которая совсем не вписывается в общий концепт празднества тела и духа.

«Ты тоже это слышишь? - голос Доротеи звучит неожиданно предвкушающе, и Теодор напрягается, делая шаг в сторону выхода, - слышишь?»

Стеклянный перезвон, густой плеск жидкости, который не спутать с водой. Масло? Серная кислота? Нет...

- Эдгар Брю? Остановись! – эхо грядущих последствий, которое здесь, среди зеркал слышат немногие. Звон, треск разбивающегося стекла, свист быстро затягиваемого воздуха перед химической реакцией распада. Все это теряется в довольном женском восклицании: «Веселье!», в обреченном: «Богородицу твою…», смешивающемся на грани сознания, и Теодор едва успевает заткнуть уши, когда приятный хруст, похожий на разлом ледяной корки сменяется оглушительным взрывом, который едва ли заглушает людские крики.

- Господь всемогущий…
«Вот это я понимаю, фейерверк!»
- Твою-то…
«Поднимайся, поднимайся, я хочу посмотреть. Это покушение? На кого покушение? Соберись! Ну!- болтовня Доры в голове уже не раздражает, она помогает сконцентрироваться, мотнуть головой, пытаясь справиться со звоном в ушах, благодаря всех святых, что любопытство не довело до потери слуха, - ну?! Злодеи рядом? Наверняка, рядом. Давай найдем. Хочу найти! Хочу веселья! Хочу-хочу-хочу!»
- Помолчи… - он чувствует дрожь в пальцах, которым вцепляется в балконную решетку, вглядываясь в темноту. Внизу снуют люди. Гомон оглушает, дезориентирует. Найти-найти. Пока Дора не забрала контроль, ведь сердце стучит все быстрее, а ладно сидящий костюм начинает висеть мешком.

Он слышит. Едва заметно. Соседний проулок. Очередная порция латыни. Слишком приметное произношение. Слишком спокойный голос, слишком возбужденный ритм чужого пульса.

- Эйб… - едва слышное шипение срывается с губ, подхваченное воздушным потоком, послание движется туда, где, наверняка, сейчас беснуются всполошенные лошади, туда, где сейчас находится его бессменный дворецкий, - подготовь наряд… Дора желает развлечься.

"Эх, так и не скушала свининку в розовом... , - монохромная тень поднимается в воздух, подхваченная бушующей метелью, - так и не потанцевала. Значит потанцуем сейчас, да, Дори?
"Твоя воля. Только будь осторожна, и не испачкайся".
- Ничего ты не понимаешь, Беате понравится красное на белом и черном.

Отредактировано Theodore Cavendish (2024-09-10 14:00:49)

+4

17

Они никогда не сходятся в вопросах, касающихся детей, может, потому что у кадавров и людей это происходит по-разному. Не спор, просто несовпадающие точки зрения. В 38 Джеральдин не стыдно признаться себе, что новая жизнь - это бремя, поскольку на твои плечи ложится забота о новом человеке, с которым ты будешь связана пожизненно. Это мужья при редких случаях все же бывают бывшими, дети всегда остаются с тобой, куда ни пойди.
Вёльва не хочет думать сейчас о том, как чудовищно этот мир обходится с женщинами, достаточно того, что она думает об этом сколько последних лет? По ощущениям, всю жизнь.
У радужки в прорезях маски напротив цвет крепкого чая, теплый и солнечный. Анна с ее алебастрово-мраморной кожей, твердой как камень, с ее замершим сердцем, на самом деле гораздо теплее, чем большая часть собравшихся.
Уж Джерри знает.
Огонь, что плавит олово.
Пламя всепоглощающее, в котором дотла сгорает приговоренная ведьма.
Джеральдин любит эти их маленькие, им двоим лишь понятные игры, которые вовсе не о тонком расчете, но больше похожие на затейливые шарады.
Двуликий Янус не властен над кадаврами и только он и властен; время не клеймит таких, как Аннабель, но оставляет отпечаток на всём и всех, что окружает кровопийц.
Обладай Джеральдин хотя бы намёком на склонность к фатализму, она бы уже тысячу раз проиграла в голове, как старится, а Анна нет. Как слабеют ее руки, но не руки любимой женщины.

- Ты знаешь о чем я, автору вовсе необязательно описывать реальные отношения и чувства, чтобы их прожить. - Графиня Моро подает руку, приглашая на танец. Пока ещё можно вклиниться в круг, образованный другими парами. - Девочки справятся, они правильно воспитаны. Говорят, когда контроль ускользает, мы начинаем перестраивать наши дома.
Шутка, в которой правды лишь осколочек. Разного размера, применительно к любой отдельной истории.

Танцу не суждено случиться, как не суждено сбыться множеству планов других гостей. Хлопок очень громкий, он отдается вибрацией в хрусталиках люстр, стекле бокалов, зеркалах.
Последние покрываются сеткой трещин, взрываются градом мелких осколков, посыпающих гостей на манер острого болезненного конфетти.
Следом приходит рокот толпы, неизменного “что случилось?” и паника. Подобные инциденты легко срывают покров цивилизованности.

На несколько секунд трещинами и рябью идёт самообладание вёльвы.
“Девочки”.
Она пытается в сутолоке отыскать взглядом звезду и лисичку, но какое там, толпа пестрит слишком быстро.
- Матушка! - голос дочери находит лазейку в гомоне голосов, Джеральдин поворачивает голову на этот звук, замечает знакомую маску. Мелоди плывет через толпу целеустремленно и непреклонно, несмотря на внешнюю хрупкость. Кристин с ней, кажется, они пытаются вывести одну из гостей, которой стало дурно.
Со своей точки обзора Джеральдин успевает заметить, как Кристин одергивает кого-то из гостей-мужчин, очевидно, чтобы он помог, но следом обзор перекрывает чей-то головной убор со страусиными перьями и вёльва теряет дочь и падчерицу из вида.
Поток людей теснит вёльву с Аной в сторону источника взрыва.
Потеря контроля ощущается почти болезненно, графиня Моро старается концентрироваться на близости Аннабель, текстуре внутренней стороны перчаток, мигающем свете свечей.

Находящимся в эпицентре везёт меньше чем другим, это Джерри узнает чуть позже, когда поток людей выносит ее и Анну в коридор и останавливается у кромки лестницы. И только теперь вдова Моро замечает, что все это время так сильно сжимала руку кадавра, что занемели собственные пальцы.
К горлу подступает ком от увиденного, хвала небесам, что под маской не видно, как Джерри меняется в лице. Она находит одного из стражников и ведет себя достаточно настойчиво, чтобы вызнать краткую выдержку подробностей, ни одна из которых не звучит хорошо за исключением "Если бы он успел добежать до зала, жертв было бы больше".
- Скверно, очень скверно. - Шепчет она, совсем немного ослабляя хватку и теперь цепляясь за ладонь Аннабель, как за спасательный круг, поглаживая костяшки, как будто это может помочь забыть о том, что произошло минуту назад и не концентрироваться на частях человеческих тел, мертвецах и тех, из кого жизнь уходит медленно-медленно.
Вёльва не может повлиять на происходящее, ее не хватит на то, чтобы успокоить такое количество людей. Большое начинается с малого с тихого, но безапелляционного: “Вернитесь в зал, там безопаснее”, адресованного соседям.
Наверняка, кому-то уже стало дурно, наверняка, с кем-то случилась истерика, но пока ещё новость не долетела до задних рядов, проще всего двигаться в обратном направлении. Самообладание возвращается фрагментарно, механической раздачей указаний, рожденных из частых участий в организации благотворительных мероприятий и необходимости следить за собственным делом.
- Мне нужны крепкие мужчины, которые помогут перенести тех, кто пострадал меньше всего, но ушибся, оглушен или слишком испуган, чтобы двигаться самостоятельно. - Маску долой, в ней практически нечем дышать.

Отредактировано Geraldine Moreau (2024-09-12 13:24:42)

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/11/100830.gif

+3

18

Аннабель Ли – скульптура, высеченная в мертвой плоти, затвердевшей со временем до подобия мрамора. Аннабель Ли – черная бездна, чувствующая биение пульса в каждом из гостей,  слишком древняя для того, чтобы поддаваться желанию ощутить его чуть более явственно, прильнуть губами чужой коже, впитать человеческий пульс, как ритм нынешней эпохи, перед тем, как ощутить вкус нынешнего поколения. Аннабель Ли – существо древнее каждого, что веселится на этом празднике жизни. Аннабель Ли знает, что такое смерть.
Но…
Не Аннабель вскидывает голову, слыша гром детонации, несущийся по коридору вместе с запахом гари и спекшейся плоти. Не Аннабель поднимает взгляд к лопающимся зеркалам, машинально прижимая любимую женщину к себе, чтобы укрыть, уберечь от сверкающих «льдинок» стекла, отскакивающих от ее кожи, путающихся подобно звездам в ее волосах. Не Аннабель замирает, подобно кладбищенскому ангелу в миг, когда в рокоте толпы, пытающейся смять и утянуть их с Джеральдин в первые ряды театра преступных действий, она ловит не относящееся к ней: «Матушка!»
«Мама…» - вспышка пламени в сознании. Они всегда применяют огонь. Огонь очистит. Так они говорят.
Не Аннабель. Констанция оглядывает толпу, стремящуюся не то к спасению, не то к своей гибели, влекомую запахом крови, все сильнее разливающемуся по коридорам, усыпанным стеклом, в зеркальных отражениях которых Первородная ловит свой взгляд, из янтарного становящийся алым.
«Мама…» - что они делают? Зачем бегут туда, где очевидно их ждет ловушка? Если только это не послание. Послание, на которое нужно взглянуть как можно большему количеству адресатов.
Кровь. Она бурлит в жилах перепуганных овец, бегущих вперед и вперед к обрыву, замирая лишь перед самой «изгородью». Она растекается по темному полу, усыпанному стеклом и тлеющей тканью. Запах паленой шерсти (волос? кожи? мяса?) щекочет ноздри, но он ничто по сравнению с ароматом… смерти… жизни… пищи, переполняющим воздух одновременно с криками… пострадавших? испуганных? пытающихся взять панику под контроль?.. жертв… жертв?.. жертв… который может стать больше, если…
Она чувствует нежное прикосновение, которое на мгновение отвлекает ее от изучения открывшегося перед глазами вида, было машинально поднимая чужую руку, чтобы прижать ее к своим губам, перебить знакомым запахом распространяющийся по воздуху аромат смерти. Заглушить ворчание монстра где-то глубоко внутри.
Но…
Пальцы, доселе крепко сжимающие ее ладонь,  ослабляют свою хватку, вскоре пропадая совсем, оставляя лишь иллюзию, послевкусие тепла, пульсирующего под живой кожей. Их пропажа ощущается одновременно болезненно и правильно. Разумное решение – держаться подальше от мертвеца, живущего за счет чужих жизней, питающегося кровью, когда в душном воздухе растекается ее аромат наряду с запахом страха, таким притягательным для любого хищника. Разумно, но отчасти обидно.
Кто испортил их выход в свет?
Кто внес ненужные, омерзительные коррективы в их свидание?
Анна подумает об этом позже.
А сейчас.
Сейчас она вслушивается в голос графини лишь частью своего сознания. Восхищается ее самообладанием лишь частью рассудка, с силой отворачиваясь от аппетитного зрелища на лестнице, вплетая свой голос в приказы Джеральдин.
- Господа, дамы. Успокойтесь. Бояться больше нечего. Прошу Вас, сохраняйте спокойствие и вернитесь обратно в зал, - певучая речь растекается по зале, незримо заползает в коридор, просачивается в уши, проникает приятными вибрациями под кожу, прося, убеждая, требуя подчиниться. Туманить разум жертв, чтобы убрать их подальше от себя, какая преступно никчемная трата сил, - Уведите дам в безопасное место. Позвольте тем, кто может помочь, оказать помощь…
Ее взгляд цепляется за мертвенный жадный блеск под одной из масок, и Анна негромко произносит, касаясь ладонью предплечья Джеральдин:
- Я покину тебя ненадолго, дорогая. Нужно найти детей, - она поймет, конечно, поймет, что речь не о ее дочерях. В конце концов, «девочки правильно воспитаны», чего не всегда можно сказать о «созданиях» Госпожи Смерть.
Если даже в Первородной зашевелилась жажда, то, что говорить о «птенцах», которых, как и ее могли пригласить на этот вечер их дамы или кавалеры?
Сегодня достаточно жертв и поводов для пересудов. И лишний труп в королевской оранжерее совсем не тянет на новогодний подарок под елкой. Хоть и нет ничего сильнее искушения спрятать последствия своей невоздержанности за чужими деяниями.

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/11/803784.gif

+4


Вы здесь » Tarot » The Devil » Зимний бал: разбитая чаша — 1850