Администрация SimonChipIstvanEtienne
Эпизод месяца Two more deadly sins
РАЗБИТАЯ ЧАШАМарси до 28.09 ❝ Лондон, 31 декабря 1850 года: каждый год, следуя традициям, королева Виктория проводит костюмированный зимний бал в честь празднования Нового года.
ПЕЧАТЬ БОЛЕЗНИГаби до 30.09 ❝ Лондон, январь 1851 года: город окутан мраком и тревогой, когда каждый из Таротов получает таинственное письмо от неизвестного отправителя, в котором указаны время и место встречи — заброшенная церковь на окраине Лондона, что в своё время была возведена на территории Лестерского аббатства.
Активисты недели: Christopher Young и Annabel Lee.
Лучший пост написала The Empress: ❝ Типичная лондонская погода как нельзя лучше отражала душевное состояние Вирджинии Найт. Серая хмарь, то ли смог, то ли туман, поди разбери, окутывала респектабельный Вест-Энд, то и дело пробрасывая мелким дождиком. Прохожие выныривали из сумрачной дымки, отряхивая воротники от водяных капель и ругая задерживающуюся весну, только чтобы через пару десятков шагов вновь растаять в тумане. Вдова Найт наблюдала за этой непрекращающейся круговертью жизни через окно гостиной, рукоделие лежало на коленях, выпав из безвольно опущенных рук. Увидь ее сейчас кто со стороны, наверняка посочувствовал бы горю женщины, недавно потерявшей мужа и отца своих детей. Да только стороннему наблюдателю не ведомо было, что занимает мысли Вирджинии не только и не столько недавняя утрата.
Tarot

Tarot

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Tarot » The Tower » Once upon a...


Once upon a...

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Once upon a...

Fernand De LaCroix & Marceline d`Anjou
https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/658818.gif
Зима-весна 1844 — Лондон
Someone holds me safe and warm
Horses prance through a silver storm
Figures dancing gracefully
Across my memory

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/586260.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/343941.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/249365.gif
Красиво нарядил любимый Доктор

+3

2

— Мой отец передал дела и уехал в Париж.
— А Вы, конечно...
— Фернан. Добрая семейная традиция, - примерно так раз в тридцать лет начинался его диалог с "новыми" знакомыми на одном из зимних балов. Остатки семейства ЛаКруа принимали очередного наследника с распростёртыми объятиями и никогда не задавали лишних вопросов: от него зависело их благосостояние. К тому же, некоторые породнились с уважаемыми и даже знатными фамилиями, потому неудобных тем никто, кроме особо одарённых, не поднимал. Они - семейство бастардов, где состояние всегда наследует один из мужчин, прямой потомок первого господина ЛаКруа. Всё просто. Почему этого потомка стабильно держат вдали от общества до вступления в дело есть тайна, покрытая мраком.
— Чрезвычайно рад знакомству, - расплылся в улыбке тарот в ответ на очередное приветствие и смахнул невидимую пылинку с фрака.

На самом деле, чтобы организовать незаметную для смертных передачу дел, пришлось попотеть. Да, можно было стареть потихоньку, сбрасывая излишки капитала то тут, то там, однако это долго и муторно, да и ощущать заново все "прелести" жизни пожилых совершенно не хотелось. Потому мсье Де ЛаКруа предпочитал работать по схеме "что-то он так резко сдал!": буквально пару лет седины и, скажем, резкий приступ подагры позволяли ему резво "уехать в Париж", предварительно подготовив документы, написав себе же рекомендательные письма и затормозив парочку транзакций. Затем транзакции запускались, а на поезде в Лондон возвращался молодой, бодрый "наследник". Задуманное, к сожалению, не всегда проходило по сценарию, иначе на пост не заступил бы желторотый юнец (было один раз, больше на такую свистопляску с постепенным взрослением он не подпишется) и не задержался бы дряхлый дед (чуть не оплатил свои похороны дважды, причём одни были бы настоящие).

— Господин Де ЛаКруа, а вы женаты? - коварно подкатилась к ним дама в шелестящих бирюзовых оборках. Он помнил её девочкой, видел дебютанткой, по слухам "его отец" с ней даже спал после того, как бедняжка овдовела.
— Только не говорите, что здесь есть дебютантки... - мужчина усмехнулся, делая вид, что ну очень озабочен натягиванием белых перчаток.
— У Д`Анжу прелестная дочь. Полагаю, ей сейчас лет четырнадцать, - не унималась "старая любовь". Однажды этот рынок невест закроется, но явно не сегодня.
— Мне двадцать семь, - Фернан отбрыкивается вяло, знает, что ему это не поможет. Остаётся надеяться на то, что почтенное семейтство сделает лица кирпичами и не позволит девочке тратить танец на бесперспективного кавалера с плохой родословной.
— Я Вас представлю! - вот же стерлядь! Видать, у семейства финансовые проблемы, раз они намерены такое допустить.

Отредактировано Fernand De LaCroix (2024-08-25 16:44:59)

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/65/830329.gif

+1

3

Яркие вспышки за окном завораживают. Порскающие в разные стороны шутихи, утопающие во тьме зимнего неба, заставляют забывать о том, какое тяжелое и серое оно по утрам. Тяжелое, набрякшее влагой ледяного воздуха, который бьется в окна, не имея возможности смягчить духоту «теплого приема». Марси опускает руку на грудь, проводит пальцами по краю лифа в желании протиснуть их под тугой корсет, но лишь находит локет на шее, чтоб сжать покрепче в своей ладони.   

Давление. Сегодня оно ощущается отовсюду. Давление толпы, в которой искренности втрое меньше по сравнению с притворством. По крайней мере, сегодня Марси кажется именно так. Давление неба, которое недружелюбно к ней с самого Нового Года. Давление наряда, сшитого на заказ по требованию отца, ведь любимая дочь не должна выходить в свет в «старых обносках». Ведь его дети – такое же вложение в будущее, как и дела, в которые он погружается при любой удачной возможности. Ужасная мысль. Недостойная. Отвратительная для любящей дочери. Марси гонит ее, но она возвращается, как назойливая муха каждый раз, когда ей становится дурно на людных приемах. Когда она остается в одиночестве среди знакомых ей незнакомцев.

- Линн. Линн, ты слушаешь? – щебет у уха становится громче и настойчивее.

Линн. Так звали ее только братья. Дышать становится еще тяжелее. Локет врезается в ладонь, и Марси все же разжимает пальцы. Отпускает свой личный талисман, старательно пытаясь вернуться в яркую веселую реальность.

- Да, прости. О чем ты сейчас говорила?

Аурелия Сент-Джон. Почти ровесница. Не в возрасте, скорее в обращении. Такая яркая и живая, что впору обзавидоваться. В ее коралловом платье она выгодно выделяется на фоне темной синевы наряда Марси. Ей не страшно заводить новые знакомства. Легко поддерживать беседу. Легко притворяться, что все хорошо, когда дела не очень. Легко будет найти достойную партию. Хотя отец говорил, что Марселинн не нужно будет об этом думать. Она и не думает. Она тут «за компанию», чтобы отцу было не стыдно за нее.

- Линн, ты опять смотришь не туда, - осуждение, недовольство, ирония. Ей нужно смотреть на иные звезды. На те, связь с которыми позволит и ей тоже вспыхнуть ярче. Марси честно пытается. Честно-честно. Но сегодня ей по душе те, что сгорают там, в темноте.

- Ничего не могу с собой поделать, очень люблю яркие огоньки, - ложь, смешанная с правдой, приправленная капелькой искренности и дежурной милой улыбкой, скрытой веером от остального люда.
 
«Ксавье бы, наверняка, тоже понравилось», - она скучает по брату. В его отсутствие краски будто выцветают, а блюда теряют вкус. Без него все приемы становятся такими… бессмысленными.

- А знаешь, кто…  
Кто сегодня раскошелился на этот «звездопад не по расписанию»? Вопрос из разряда светских, не риторических. Вопрос, который отчасти дает представление о благосостоянии того или иного джентльмена. Навроде того, «за чей счет весь этот банкет». Вопрос, который интересует Марси столь же слабо, сколь и количество кавалеров, которые успели прописаться в ее бальной книжечке на этот день.

Она скучает по брату.

Первый танец всегда был за ним. А теперь. Она даже не запомнила того, кто вел ее в открывающем вечер танце.
- Ой, а ты слышала, что сегодня… - болтовня подруги сегодня ощущается паутиной, нарастающей вокруг тела слой за слоем, но за нее удобно держаться, как за якорь в ожидании, когда отец закончит свои дела и все же уделит внимание дочери, которую на некоторое время оставил на попечение женской половины семейства Сент-Джон.

«Ксавье никогда бы не оставил меня одну. Никогда не оставлял надолго», - очередная досадная мысль. 

- Ты опять не слушаешь, Линн, - недовольство, обида. Аурелия не достойна такого отношения, и Марси вновь чувствует себя виноватой.

- Кажется, сегодня не мой день, - оправдания, оправдания. Но и впрямь лучше бы она осталась дома с новой книгой, из тех, что ей прислал Ксавье в качестве рождественского подарка. Лучше бы она спряталась в комнате Лео наедине с коллекцией его книг и «артефактов». Но отец не одобряет такого поведения. Как, впрочем, и…

- Нельзя так думать. Это твой первый бал в новом сезоне. Соберись, - подруга сжимает ее ладонь на прощание, прежде чем упорхнуть с очередным кавалером, который одаривает Марси легкой вежливой улыбкой.

«Соберись».
Ей легко говорить. Марселинн провожает новообразовавшуюся пару взглядом, скользит дальше, изучая пеструю толпу в поисках родного ястребиного профиля отца, и, сославшись на жажду, отступает подальше от миссис Сент-Джон, от танцующих пар, украдкой заглядывая в распахнутую каким-то сторонним джентльменом луковицу часов, отмечая, что время совсем не на ее стороне. Впрочем, если повезет, быть может.

- Марселинн, душенька, куда же ты, - смутно знакомый голос заставляет остолбенеть, задерживая дыхание и желая обратиться в соляной столб, ну или слиться с ближайшим гобеленом на стене, - а где же твой отец? Неужели он оставил тебя одну?

- Н-нет, - вспомнить бы эту женщину в бирюзовом. Мадам Беверли? Байден? Баркли, - папенька отошел переговорить с мистером Сент-Джоном о…
- О своем, о мужском, конечно же, - она так яро обмахивается веером, что странно, что не взлетает, но взгляд Марси уже смещается в сторону, мимо вороха оборок, мимо прически с вплетенными в волосы цветами не по сезону, к фигуре, которая странно выделяется среди всего этого скопления роскошно одетых леди и джентльменов, фигуре, из-за которой было потускневшие краски отчего-то обретают явственную насыщенность, - а я так хотела представить вашему семейству господина Де ЛаКруа. Он буквально на днях приехал из… - ее мурлыкающая речь превращается в очередной дежурный набор слов, вплетающийся в переливы музыки, струящейся по залу, а Марси с трудом отрывает взгляд от ее сопровождающего, вновь обращая внимание на «мадам Б.».

- Папа, наверняка, скоро подойдет, - память скромно подкидывает какие-то обрывки относительно мадам в ультрамарине и джентльмене подле нее, что-то из слухов, что-то из того, что Аурелия сегодня настойчиво шептала ей на ухо, - очень приятно познакомиться с вами… месье Де ЛаКруа. Надеюсь, Лондонское окружение Вас не сильно разочаровало.

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/586260.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/343941.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/249365.gif
Красиво нарядил любимый Доктор

+1

4

Оборки не остановить. Это колышущееся марево плывёт по залу неотвратимо, будто морской вал. Ещё немного и юбки вспенятся окончательно, чтобы кого-нибудь снести. В принципе, женская мода всегда вызывала у него вопросы: раньше дверные проёмы расширяли из-за необъятных фижм, напоминавших узкие каминные тумбы, теперь история сделала очередной виток, на котором юбки начали расти в диаметре всеми доступными средствами, будто если налепить побольше кружавчиков и оборок, то женщина успокоится, превратившись в пирожное или клумбу. Самое забавное, что подобные экзерсисы дамы во все времена оправдывали мужским вниманием и матримониальными планами.

— Марселинн, душенька, куда же ты, - он отвлекается от разглядывания наряда и даже перестаёт считать прямоугольники на наборном паркете, где отражаются люстры и свечи. Тот же рисунок, что и тридцать лет назад. Только хозяин у особняка другой и состав гостей чуть изменился. Ещё эти всполохи с улицы. Ничего особенного, а ведь когда-то фейерверки и шутихи были настоящим символом праздника в богатом доме. Мало кто мог их себе позволить и ещё меньшее количество умельцев понимало, как они работают и как сделать так, чтобы никому в итоге пальцы не оторвало...

Тем временем мадам настигла дебютантку - Фернан окинул ту взглядом и растянул губы в вежливой улыбке. С бледного личика на него смотрели два огромных глаза, всё остальное ещё не успело сформироваться и было тщательно упаковано в тёмно-синюю материю. Маленькая, хрупкая, ручки-веточки.

"Зачем так рано?" - проплыла в голове ленивая мысль. Чем лучше женщины жили, тем медленнее созревали. Очевидно неочевидный для простых смертных факт. Спрашивается, куда Морис так торопился, что боялся не успеть? "Папенька отошёл поговорить"...уж не о выгодной ли брачной сделке? Оборки в очередной раз отвлекли юную мадмуазель от разглядывания незнакомца, "старая любовь" замурлыкала что-то о его недавнем приезде, об "отце" и их семье.
"Как коня на ярмарке расхваливает", - мужчина чувствовал на себе чужой пристальный взгляд, но предпочёл краем глаза зацепить болтливую "сваху". Он приподнял брови и вздохнул, ожидая конца монолога.

Enchanté de faire votre connaissance. La reprise n’est pas trop difficile, - это следующий акт спектакля, где нужно взглянуть даме в глаза, надеясь, что бедняжка не упадёт в обморок от переизбытка чувств, вежливо кивнуть, раз уж тебе не подали руку для поцелуя, и извлечь какую-нибудь банальность. Очень рад познакомиться, действительно.

С чего решил, что девочка знает французский? Должна бы, всё-таки Д`Анжу и ЛаКруа вроде как земляки. Тем более, что оборкам иностранные языки никогда не давались, мадам понимает дай бог одно слово на десяток, хоть и научилась непринуждённо улыбаться и обмахиваться веером в другую сторону, когда слышит непонятную речь.

— Кажется, наши с Вами отцы были знакомы. Или деды? - тарот на самом деле запамятовал, в какой из итераций они встретились.
— Ваш дед был знаком с её отцом, - да, точно, тот был слишком молод, чтобы прикидываться таким же юнцом. Какая, однако, долгая память у местных кумушек. Ходячий генеалогический сборник.

— Êtes-vous ici avec votre famille? Il faut les retrouver, sinon elle ne s'en débarrassera pas, - прямым текстом заявил Фернан, по ходу отмечая с каким энтузиазмом госпожа Сент-Джон сигналит им веером и медленно продвигается в своих чрезмерно накрахмаленных юбках на помощь дебютантке. Похоже, она тоже прекрасно понимала, что свахам нужно давать решительный отпор, ежели вы не нуждаетесь в их услугах.
— Скоро пары разойдутся, - он сама безмятежность, даже странно, что вдруг решил никого не мучить и не продлевать эту неловкость.
— Надеюсь, в Вашей бальной книжке ещё есть приличный случаю танец. Если те, кто Вас сопровождает, конечно, не против, - твою мать, ну где там эти Сент-Джоны?! Если юбки станут ещё шире, женщины просто не смогут пошевелиться, наполнив залу, как селедки в банке...

Отредактировано Fernand De LaCroix (2024-08-29 10:18:55)

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/65/830329.gif

+1

5

Je suis heureuse de l'entendre , - не голос, шепот,  почти неразличимое движение губ. Ей проще говорить на родном языке, но ведь и французский для нее почти родной. По крайней мере об этом говорит генеалогическое древо в отцовской библиотеке.

Все равно неловко. И, наверняка, нужно больше практики.

Говорить с человеком на его родном языке – принцип, который Морис-Готье Д’Анжу, вкладывал каждому из своих детей в голову, как часть воспитания. Не вежливость, продуманный ход, позволяющий расположить к себе. Он так ведет себя со своими «партнерами по бизнесу», так вел дела его дед, и, наверняка, прадед. Традиция. Семейство Д’Анжу любит традиции.

Есть одно но, правда, твое произношение должно быть идеальным. У Марси оно не совершенно, но она старается. Ксавье, наверняка, смог бы лучше. Если бы конечно, удостоил внимания джентльмена, которого подвели к Марселинн с весьма предсказуемой целью.

Речи «мадам Б.» тоже паутина. Не такая, как у Аурелии. Липкая, противная. К тому же этот «кокон» не для одного. Марселинн делает глубокий вдох. Жарко. Она распахивает веер, чересчур резко, пожалуй, но даже этот жест не сильно отпугивает женщину. Остается лишь вежливо отвечать:

- Я не очень сведуща в связях папеньки, - запоминать длинную вереницу фамилий торговых представителей, магнатов и прочего-прочего делового люда когда-то было прерогативой Леонарда, теперь же его стезю на себя взвалил Ксавье. Марси приятнее запоминать имена ученых и литераторов. Не для того, чтобы блеснуть знаниями, чтобы быть в курсе новых открытий, новых изданий. Откуда же еще подчерпнуть знания об этом мире?

Она завороженно вслушивается в речь мужчины, слова, а может быть интонации в которой будто заглушают весь посторонний шум, делая его чем-то вторичным, не столь важным. Музыка, шорох вееров, болтовня «мадам Б.» подле них. Марси никогда не задумывалась насколько французский красив до сего момента. Впрочем, этот выговор вполне завершает создавшийся образ.

«Наверное, так и должны выглядеть ангелы», - шальная мысль, совсем неподобающая, но Марси кажется, что теперь, если она встретит в каком-либо романе образ святого посланца, то к своему стыду, будет видеть лишь его. Месье ЛаКруа.

Которому, судя по всему, тоже не слишком приятно соседство леди в бирюзовом. Избавиться, и одновременно не обидеть. Улыбка Марселинн становится чуть менее наклеенной, чуть более грустной. И все же ей неловко за свое владение языком, потому она просто пространно отвечает на очередной выпад на иностранном. 

- Тот, кто не может есть сам, имеет привычку кормить других, - она стреляет взглядом куда-то в сторону, туда, где уже спешит помощь, и мысленно вздыхает. Сбежать ото всех немножечко не получилось, - папа наказал мне веселиться. Я не могу обмануть его ожидания.

- Госпожа Баркли, - миссис Сент-Джон истинная леди в десяти поколениях. Надменный взгляд, холодная улыбка, тяжелая рука. Она напоминает Марселинн ее отца. Быть может, потому он оставляет свою дочь на ее попечение.
- Ах, госпожа Сент-Джон.

Полюбоваться на то, как «стальная леди» устраивает разнос даме в бирюзовом – сцена, за которой стоит понаблюдать не из любопытства, а хотя бы чтоб научится чему-то новому. Научиться, как держать себя с подобными женщинами. Но Марселинн не чувствует в себе сил на то, чтобы оставаться частью этой репризы. Ей едва ли хватит их на танец.

- S'il vous plaît, sauvez-moi, - едва слышный шепот, одними губами, и чуть более громкое и уверенное, - У меня есть свободное окошко, миссис Сент-Джон, я же могу? – она просяще улыбается, и это действует на «стальную леди» так же, как и на отца. Возможно, дело в том, что Марселинн похожа на свою мать. А может в природном обаянии. Благо, Марси пользуется этим нечасто.

- Конечно, дорогая. Но только один танец, - «стальная леди» смеряет взглядом ее внезапного кавалера, коротко и сухо представляясь ему, но по интонациям понятно, что мадам прекрасно знает его… или его отца? Или деда? Какие, все-таки, сложные эти родственные связи.

- Надеюсь, папенька вернется к его завершению. Он обещал мне танец. И ему, наверняка, тоже было бы приятно познакомиться с Вами, - она подает свою руку, оставляя позади «мадам Б.», которая теперь не более чем фон, картина, как те гобелены на стенах.

Все не более чем фон. Так проще. Фокусироваться на чем-то одном. Ком-то одном. И да простит ее месье ЛаКруа, но в этот миг. Это мгновение, он – ее новый якорь.

- Скажите, а… Франция действительно так грязна и лицемерна, как ее описывают в своих трудах нынешние писатели? Говорят, что прогулка там превращается в сражение, а улица в поле битвы, - Марселинн будет прокручивать эту беседу, этот танец, этот миг в голове еще очень и очень долго, - Вам доводилось бывать где-то еще? В других странах? Городах?

Ее мир – лишь на страницах книг. Марси уверяет себя, что отцу так спокойнее. Особенно после гибели Лео. Быть может, все изменится, когда она выйдет замуж... Но тяжесть в груди говорит об ином. Возможно, ей отведено еще меньше времени, чем ее матери. Или старшему брату. Странно, но это не вызывает страха. Лишь сожаление и тоску.

Отредактировано Marceline d`Anjou (2024-09-01 22:31:16)

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/586260.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/343941.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/7/249365.gif
Красиво нарядил любимый Доктор

+1

6

У девочки хромает французский...Фернан слышит это так же явно, как бесконечный шелест юбок вокруг и тихий гул других голосов. Бедняжку сложно винить: всё-таки её семья укоренилась достаточно, чтобы некогда родной стал для них иностранным и наверняка не самым простым в изучении.
"Я ожидал большего", - проносится в голове мерзкая мысль. Он сам предпочитал поддерживать легенду под названием "мы все билингвы, оттого такой странный выговор". Ла Круа просто очень чтят традиции, потому болтают на двух языках - и вот в английском остаётся чуть более твёрдое "р", а из французского идут открытые гласные звуки. Такова часть семейной истории.
И этим большим глазам на его историю плевать, что вообще за радость выгуливать неоперившуюся инженю? Десятилетиями выслушивать последние сплетни, разговоры о нарядах и безделушках, о погоде и цветах, если повезёт...Приправить происходящее неумелым флиртом и первыми неловкими ошибками: всё ж таки целый мужчина пригласил на целый танец. Какая скука!

—Тот, кто не может есть сам, имеет привычку кормить других, - тарот поначалу даже не понял, откуда шёл звук. "Душенька Марселинн", оказывается, имела в своей прекрасной головке что-то помимо норм приличия и забот о поиске жениха. Не стоит недооценивать неоперившихся инженю...Если до этого бедняжка виделась ему чем-то вроде местного декора, то теперь, определенно, перекочевала в разряд интересных собеседников. Старику вроде него многого не надо - всего лишь несколько кругов по паркету без дешёвой светской болтовни.

— Oui, bien sûr, - точно так же одними губами произносит господин Де ЛаКруа и выносит тираду госпожи Сент-Джон с мужеством - мадемуазель ведь нужно спасать. В приличных и очень уместных выражениях светская дама дала оборкам понять, чтоб та шла куда подальше, а потом дала понять кавалеру, что ему светит один танец и то от больших щедрот - отца девицы отвлекли дела и сама девица попросила. В остальном, бастардам и выродкам без титула тут, конечно, не рады. Сливки общества уже лет сто не могут понять, откуда берутся новые Фернаны и почему они отказываются играть по правилам, предпочитая топтать бальные залы без подобающих формальных оснований. Британцам на всё нужна бумажка, он почти привык.

— Я слышал, Ваш папенька пережил знакомство с моим дедом, однако хорошими приятелями они так и не стали. Разница состояний, - тонко подметил мужчина, увлекая спутницу прогуляться вдоль зала, пока не начался новый тур. Продолжать и уточнять, какая именно разница и каких состояний совершенно ни к чему. Д`Анжу бесила разница в деньгах на фоне разницы в общественном положении. Их, дворян, постепенно обскакали какие-то богатые дельцы, есть от чего прийти в расстройство. Кстати, что там сейчас в моде? Вальс? Полька? Венский вальс? С полонезом и мазуркой было проще, ей-богу...

— Мне довелось побывать в Париже и в Компьене - там находится городок, из которого происходит наша семья. Но это было очень давно, не знаю, успела ли Франция за это время стать грязной и лицемерной, - не сразу нашёлся господин Де ЛаКруа, который взглянул на собеседницу внимательно, но в то же время грустно.
Ему хотелось бы путешествовать, как раньше, когда ничего не стоило рвануть в Париж или в какое-нибудь из немецких герцогств. Ну как "рвануть"? Отложить дела на пару месяцев, нанять экипаж и отправиться в странствие, полное приключений. Посетить родственников, знакомых, деловых партнёров: просто парой веков ранее помыслить о поездках в Индию или, скажем, на Цейлон было практически невозможно - они и сейчас оставались весьма опасными, но...Карта не отпускала его далеко от Лондона. Такова жизнь.

— Британцы не могут простить французам Столетнюю войну, хотя без неё не было бы английской нации. А ещё в Париже отрубили голову королю во имя установления республики - будто бы в Англии не было Карла I и диктатуры Кромвеля...Разница культур. Даже мне не могут простить то, что спустя пяток поколений я всё ещё не британец до мозга костей, - он улыбнулся и поклонился даме, заслышав музыку. Вальс, всё же. Это легко.
— Вы, мадмуазель, получается, хотите устроить свою жизнь так, чтобы повидать мир? Достойное увлечение. Я уж боялся, что придётся обсуждать шляки, ленты и романтическую литературу, - пары выстроились и как по команде пришли в движение: положить ладонь партнёрше на лопатку, подтставить свободную руку для опоры и шагнуть с левой ноги, ибо дамы шагают с правой, на третий счёт поворот. Главное не разгоняться и не наступить на прекрасную туфельку ненароком.

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001c/2b/59/65/830329.gif

+1


Вы здесь » Tarot » The Tower » Once upon a...